西语助手
  • 关闭

intr.
1.休,停,歇. (作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明是,象波萨达·卡里略斯拷打人不配受到禁止酷刑公约保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑危险是令人啼笑皆非,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序在提交报告延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上真相,对他如何到达美国问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯法院应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道恐怖分子Posada抵达美国日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转(某):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括、鸟类、爬行、哺乳、植、鸟筑巢栖息提供生境;食服务;海洋哺乳/爬行洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明是,象波萨达·卡里略斯拷打人不配受到禁止酷刑公约保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑危险是令人啼笑皆非,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序在提交报告延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上真相,对他如何到达美国问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道恐怖分子Posada抵达美国日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir;desnudo体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯··卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯··卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明是,象波萨达·卡里略斯拷打人不配受到禁止酷刑公约保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国证虚伪法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援酷刑危险是令人啼笑皆非,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告程序在提交报告延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉监狱潜逃所做一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上真相,对他如何到达美国问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著恐怖子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道恐怖Posada抵达美国日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密日期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响, 有害粉尘, 有害健康的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥, 有机合成, 有机化合物,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,息,歇息. (也用作自复动词)
2.住宿,投宿,寄 宿.
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- ;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 下休息
词根
paus-/pos-
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

他们没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我们就将为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他们知道其踪影,只需询问调查他们。

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其务,将Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖子路易斯·波萨达·卡里勒斯就在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,

intr.
1.休息,停息,歇息. (也用作自复动词)
2.住,投 .
3.(鸟)栖息.乡爪
4.(模特儿)摆好姿势.


|→ tr.
1.放下(肩负之物).
2.«mano,planta(s)»轻放:

Posó la mano sobre la cabeza de su hijo.把手轻轻放在他儿子头上.

3.«vista, mirada, ojos»移注,使转向(某物):
Posó sus ojos en el paquete de cartas.他把目光移到那叠信上.

|→ prnl.
1.沉淀;沉落;沉积;沉着.
2.降落,着陆.
助记
源于拉丁语 pausare,pos-(paus- 停止;音变:au 变 o)+ -ar(-are 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 停下休息
词根
paus-/pos- 停止
近义词
colocar,  poner,  poner en el suelo,  acostar,  apoyar,  colocar suavemente,  dejar en el suelo,  descansar,  reclinar
asumir una postura
alojarse

反义词
tirar,  lanzar,  arrojar,  arrojar violentamente al aire,  lanzar con fuerza,  disparar,  echar,  acibarrar,  descartar,  deshacerse de,  aventar,  catapultar,  despeñar,  lanzar con honda,  lanzar con puntería,  lanzar rápidamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar violentamente,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar

联想词
posó构成;fotografiar拍摄;desfilar列队行进;retratar给…画像;sentarse坐下;lucir发光;desnudo裸体的;exhibir展示;foto照片;dibujar画;ponerse穿,戴;

Durante los dos meses de detención, Moreno fue sometido a malos tratos y torturas por sicarios bajo la dirección de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待拷打。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、哺乳动物、植物、鸟筑巢栖息提供生境;食物服务;海洋哺乳动物/爬行动物的洞穴。

Los equipos y los oficiales de la competición posaron juntos, en el marco del protocolo oficial antes del partido, detrás de una pancarta con el mensaje inequívoco “Di no al racismo”.

作为赛前正式仪式的一部分,比赛球队官员共同在写明“Say no to racism”(对种族主义说不)的旗帜后。

Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.

在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法。

Lo que no han dicho es que un torturador como Posada Carriles, no califica para acogerse al Convenio contra la Tortura.

没有说明的是,象波萨达·卡里略斯的拷打人不配受到禁止酷刑公约的保护。

Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他留在美国,我为这是一件极其严重的事件。

Es cínico que se argumente el riesgo de tortura en el caso de Posada Carriles, cuando es éste quien está acusado de torturar salvajemente a muchos venezolanos.

美国行政当局援引酷刑的危险是令人啼笑皆非的,因为波萨达·卡里莱斯本人便被控对许多委内瑞拉人施加残酷的酷刑。

Asimismo, los cómplices de Posada, como Santiago Álvarez Fernández Magriña, han indicado claramente conocer dónde se encuentra el terrorista, por lo que hubiera bastado con preguntarles e investigarlos.

此外,波萨达的同谋,圣地亚哥·阿尔瓦雷斯·费尔南德斯·马格里尼亚曾清楚指出他知道其踪影,只需询问调查他

Mi Gobierno exhorta a la comunidad internacional a exigir al Gobierno de los Estados Unidos el cumplimiento de su obligación de extraditar a Luis Posada Carriles a Venezuela.

我国政府敦促国际社会要求美国政府履行其义务,Luis Posada Carriles引渡给委内瑞拉。

El Sr. Rivas Posada señaló a la atención de los presentes los procedimientos de presentación de informes y los procedimientos relativos a los atrasos en dicha presentación.

里瓦斯·波萨达先生提请会议注意提交报告的程序在提交报告的延误。

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,为越狱作出安排,象过去从委内瑞拉的监狱潜逃所做的一样。

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡斯特罗总统促请福克斯·比森特总统问美国领导人,乔治·布什总统对恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯一事知道什么内情?

Durante dos meses, la Casa Blanca ocultó la presencia en suelo estadounidense del terrorista Luis Posada Carriles y aún hoy sigue guardando silencio sobre cómo llegó a ese país.

长达两个月,白宫隐瞒了恐怖分子路易斯·波萨达·卡里勒斯在美国国土上的真相,对他如何到达美国的问题,至今仍然保持沉默。

Maniobras legales de distinto tipo se comienzan a intentar en Estados Unidos para lograr que Posada Carriles permanezca libre y protegido de la justicia en el territorio de ese país.

在美国现正开展各种法律行动,以使波萨达·卡里略斯享有自由,免受该国起诉。

Cuba ha solicitado que el tribunal que juzgue a Posada Carriles debe también juzgar a otro conocido terrorista que hoy se pasea libremente por las calles de Miami, Orlando Bosch.

古巴要求审判波萨达·卡里略斯的法院也应审判奥兰多·博希,另一名臭名昭著的恐怖分子,他现在在迈阿密招摇过市,肆无忌惮。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 posar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏,

相似单词


posada, posadeño, posaderas, posadero, posante, posar, posarse, posavasos, posaverga, posbélico,