西语助手
  • 关闭

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,
sostener un ~ contra uno 和某人.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,.

perder el ~
败诉,.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官
sostener un ~ contra uno 和某人打官.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官.

perder el ~
败诉,打输官.

poner a ~
】(无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,司:
sostener un ~ contra uno 和某司.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,司.

perder el ~
败诉,司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» ,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
,打贏官司.

perder el ~
,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诸于进一步的

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事法》第232条,对资金(或任何其他财产)实扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


戏剧, 戏剧的, 戏剧家, 戏剧脚本, 戏剧界, 戏剧评论, 戏剧性, 戏剧性的, 戏剧性的变化, 戏剧性事件,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉
sostener un ~ contra uno 和某人打.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏.

perder el ~
败诉,打输.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉法》第232条,对资金(或任何其他财产)实扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉、可能执行没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


戏曲, 戏台, 戏文, 戏谑, 戏谑的, 戏言, 戏衣, 戏园子, 戏院, 戏照,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
案件.

~ criminal
案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无办到.

ver el ~
.

ver uno el ~ mal parado
危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio;asunto情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑案件提诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,.


~ civil
事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事死因研讯等涉及市日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出事诉讼、可能执行没收财产及支付司法费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
,打贏官司.

perder el ~
,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. ;contencioso争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常活主要范畴的讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诸于进一步的

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,