西语助手
  • 关闭

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca;acuicultura水产养殖;marina术,航学,航事业;naval;agrícola农业;embarcación船只;marinera水兵服,军服;merluza无须鳕;náutica术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界资源面临最为严重威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止环境有害捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采后果还必须考虑活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,进口国本地社区和消费者冲击也会带来严重后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府这一影响到员和运业威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

管理区提供了一个整体框架,这将包括管理更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近索马里社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济90%,雇用劳动力占该领土劳动力总数三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


红的, 红灯, 红豆, 红发的, 红发的人, 红骨髓, 红果, 红海, 红鹤, 红花菜豆,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


红霉素, 红焖, 红皮书, 红扑扑, 红葡萄酒, 红旗, 红人, 红润, 红润的, 红润的[h2],

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


红肿, 红紫素, 宏传的, 宏大, 宏观, 宏观的, 宏观经济学, 宏观世界, 宏观调控, 宏观宇宙,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


虹膜, 虹吸管, 虹吸瓶, , 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪都拉斯人, 洪峰, 洪福,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护、石油木材和特许以及森林种植与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有管理组织的地建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁, , 哄传, 哄动, 哄赶猎物, 哄赶猎物的人,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

用户正在搜索


后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路, 后掠翼, 后轮打滑,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海;agrícola农业;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采后果还必须考虑捕鱼

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国本地社区和消费者冲击也会带来严重后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

海啸对索马里社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济90%,雇用力占该领土劳力总数三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生, 后生可畏, 后世,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商“Alpha Serengeti”补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海术,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海术;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管区提供了一个整体框架,这将包括的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域组织的区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,

f.

1.场.
2.拦水坝,堤堰.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar de pesca abundante,  lugar en donde la pesca abunda,  caladero,  zona de pesca,  banco de pesca

联想词
pesca捕鱼;acuicultura水产养殖;marina航海,航海学,航海事业;naval航海的;agrícola农业的;embarcación船只;marinera水兵服,海军服;merluza无须鳕;náutica航海;ganadería畜牧业;agricultura农业;

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国船可以公开进入索马里沿海水域。

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业的主要是外国公司。

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,界应制定行为守则。

Subrayaron la importancia del papel de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera.

上述代表团强调了区域管理组织和安排的重要作用

La industria pesquera aporta el 1,3% del PIB del Territorio.

业占领土国内总产值的1.3%。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Los acuerdos de acceso a las zonas pesqueras representan una triple amenaza para las comunidades locales.

准入协定对当地社区构成三重威胁。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”船补充了用品。

Las consecuencias para las comunidades pesqueras locales y los consumidores de los países importadores pueden también ser graves.

同样,对进口国的本地社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。

Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.

我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。

Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.

大洋管理区提供了一个整体框架,这将包括管理的更新

El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.

最近的海啸对索马里的社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。

La misma delegación sugirió que las organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptaran controles de capacidad, por ejemplo, utilizando listas blancas.

该代表团建议,由区域管理组织以白名单办法实行能力控制。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油木材和特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Una delegación puso de relieve el papel vital de las organizaciones y los arreglos regionales de ordenación pesquera a este respecto.

一个代表团强调了区域管理组织和安排在这方面的作用。

Varias delegaciones subrayaron también la necesidad de establecer organizaciones regionales de ordenación pesquera en las zonas en las que aún no existieran.

还有多个代表团强调必须在尚未有区域管理组织的地区建立此类组织。

La industria pesquera representa el 90% de la economía del Territorio y da trabajo a una tercera parte de su población activa.

业占该领土经济的90%,雇用的劳动力占该领土劳动力总数的三分之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pesquera 的西班牙语例句

用户正在搜索


护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素, 护幡的, 护封,

相似单词


pespita, pespuntador, pespuntar, pespunte, pespuntear, pesquera, pesquería, pesquero, pesquero de arrastre, pesquis,