El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘车手很有可能是比赛的冠军。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的秘彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强秘人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘政府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘,要求企图在秘
领域内实
的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所期间,该中心协助秘
非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制和检查
例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘国庆节与和平和裁军有关的内
。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘代表团支持特别报告员的工作,秘
采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织
式,这些都将有利于秘
社会的发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
政府已表明决心,使青年人以发展战略
益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在,要求企图在
领域内实
的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及
农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝国庆节与和平和裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出代表团支持特别报告员的工作,
采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有
于
社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合道主义排雷将团结
加强
厄瓜多尔
。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
政府已表明决心,使青年
以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在,要求企图在
领域内实
的犯罪对公共安全与
平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助非政府组织制作关于
平
裁军的视觉及印刷
。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制
检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的
特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦稻米、以及
农民积极参与培养过程,农业生产率
收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝国庆节与
平
裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出代表团支持特别报告员的工作,
采取的行动重点是确保土著民族的种族
文化特征得到承认
尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有利于
社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的秘鲁彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强秘鲁人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘鲁政府已表,使青年人以发展战略利益有
者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘鲁,要求企图在秘鲁领域内实的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中协助秘鲁非政府组织制
和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘鲁代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘鲁核能所被指定为国际主管机,负责监督、管制和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘鲁竞争管理机面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘鲁特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘鲁代表团支持特别报告员的工,秘鲁采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有利
秘鲁社会的发展。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的秘鲁彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将结
秘鲁人
厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘鲁政府已明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘鲁,要求企图在秘鲁领域内实的犯罪对公共安全与
平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于平
裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘鲁认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘鲁核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘鲁竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘鲁特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率
收入有所增
。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与平
裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘鲁支持特别报告员的工作,秘鲁采取的行动重点是确保土著民族的种族
文化特征得到承认
尊重,以
他们的组织形式,这些都将有利于秘鲁社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘车手很有可
是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的秘彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强秘人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘政府已表明决心,使青年人以发展战略
益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘,要求企图在秘
领域内实
的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘代表团认为,恢复过渡政府对全国各地民政秩序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘所被指定为国际主管机关,负责监督、管制和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功
,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘
农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘国庆节与和平和裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘代表团支持特别报告员的工作,秘
采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有
于秘
社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜的秘鲁彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强秘鲁人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘鲁政府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘鲁,要求企图在秘鲁领域内实的犯罪
公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘鲁代表团认为,恢复过渡政府全国各地民政秩序的
海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘鲁核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘鲁竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘鲁特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而造新种大麦和稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘鲁代表团支持特别报告员的工作,秘鲁采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有利于秘鲁社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘车手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的秘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强秘人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
秘府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在秘,要求企图在秘
领域内实
的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘非
府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
秘代表团认为,恢复过渡
府对全国各地
序的控制对海地的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
秘核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在秘竞争管理机关面前的问题只有一个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海地其他地区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的秘特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及秘农
积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘国庆节与和平和裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出秘代表团支持特别报告员的工作,秘
采取的行动重点是确保土著
族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有利于秘
社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位手很有可能是比赛的冠军。
Me encantan los ponchos peruanos por sus colores vivos.
我喜欢那种颜色鲜艳的彭丘斗篷。
Las actividades conjuntas de desminado humanitario unirán y fortalecerán a peruanos y ecuatorianos.
联合人道主义排雷将团结和加强人和厄瓜多尔人。
Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.
政府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。
En el Perú era menester que el delito que se intentaba cometer en el territorio peruano representara una amenaza a la paz y la seguridad públicas.
在,要求企图在
领域内实
的犯罪对公共安全与和平构成威胁。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。
Para la delegación peruana, la recuperación del control de la tranquilidad ciudadana de todo el país por parte del Gobierno de transición es fundamental para la estabilidad de Haití.
代表团认为,恢复过渡政府对全国各
民政秩序的控制对海
的稳定是至关重要的。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
人类社会不顾寻求生存之途,这就是为什么像伟大的
人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒
进行祈祷。
En todos los casos, el Instituto Peruano de Energía Nuclear está designado como la autoridad nacional encargada de supervisar, controlar y fiscalizar el cumplimiento de las disposiciones de las regulaciones antes indicadas.
核能所被指定为国际主管机关,负责监督、管制和检查上述条例规定的执行情况。
Si bien los medios que utilizaron variaron según el caso, el interrogante planteado al organismo peruano de defensa de la competencia fue si estos esfuerzos aunados cumplían alguna función legítima o sencillamente equivalían a acuerdos de cárteles.
虽然它们的做法各不相同,但摆在竞争管理机关面前的问题只有
个,即:这些共同努力是否有什么合法功能,或者就是卡特尔协议。
A lo largo de estos meses el contingente peruano, que está instalado en Jacmel, ha sido requerido para diversas operaciones en Port-au-Prince, en Cité Soleil y en otras zonas del país donde la violencia y el pandillaje son recurrentes.
最近几个月里,在太子港、太阳城以及暴力和帮派活动猖獗的海其他
区的各项行动已经动用了部署在雅克梅勒的
特遣队。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、以及农民积极参与培养过程,农业生产率和收入有所增加。
Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).
它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订个项目,旨在逐步扩大庆祝
国庆节与和平和裁军有关的内容。
Tras tomar nota del apoyo de su delegación a la labor del Relator Especial, dice que las medidas adoptadas por el Perú se centran en asegurar que se reconozca y respete la identidad étnica y cultural de los pueblos indígenas, en un esfuerzo por fortalecer sus formas de organización, todo lo cual ha de contribuir al desarrollo de la sociedad peruana.
她指出代表团支持特别报告员的工作,
采取的行动重点是确保土著民族的种族和文化特征得到承认和尊重,以加强他们的组织形式,这些都将有利于
社会的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。