西语助手
  • 关闭


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.()使(人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 合:

~ un sello en el sobre 在信封邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知在墙.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗.

5. «en» 挨着,靠着,着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 连,合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带在伤口了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,挨近,靠近,贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传上:

~ las viruelas 传天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】受到,引起:

~ un susto 吓一跳.

10.【转】打动,动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
不快,不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.()使(人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不.

7.(句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个架了.


6.【转】施以,给予(击,):

~ una bofetada 一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击,拍,敲

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍下树上的水果.

3. «en» 磕,,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋和裙搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴病人胸.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【】传染,感染,染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】受到,引起:

~ un susto 吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照我的窗上.

5. «en» 着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)(某人)发生兴趣.



hale que te pego
】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
不快,不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】传染,使感染,使染上:

~ las viruelas 传染天花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友. (作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6. 相配,相称:

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不相配.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连,表示按惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对配偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不搭配

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,


tr.

1. 粘贴,黏合:

~ un sello en el sobre 在信封上贴邮票.
~ un anuncio a la pared 把通知贴在墙上.


2. 固定,接合,缝合:

~ un botón 钉扣子.
~ las mangas del abrigo 上大衣袖子.


3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近:

~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴在病人胸口.
~ el armario a la puerta 把柜子移到门边.


4.【口】,使感,使上:

~ las viruelas 花.
Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯给了他.
Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词)


5.【转】打:

En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子.
(也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了.


6.【转】施以,给予(击,打):

~ una bofetada 打一记耳光.

7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行:

~ voces 喊叫.
~ saltos 跳.
~ un golpe 打一下.
un puntapié 踢一脚.
~ un tiro 放一枪.


8. 点(火):

~ fuego a un papel 把纸点.
~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词)


9.【转】使受到,引起:

~ un susto 使吓一跳.

10.【转】打动,感动,留下印象.




|→ intr.

1.(楦物)生根,扎根.
2. «en» 击打,拍打,敲打:

~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果.

3. «en» 磕,碰,撞:

Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰在玻璃上.
La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了.


4. «en»(光线)照射:

El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照在我的窗上.

5. «en» 挨着,靠着,贴着:

La silla pega en la pared. 椅子靠在墙上.

6.

Esa corbata no pega con este traje. 那根领带跟这件衣服不.

7.(诗句)合辙押韵.
8. 粘连,黏合.

(也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷带粘在伤口上了.



|→ prnl.

1.(食物等)巴锅,烧煳:

Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了.

2. 伴随,跟随,尾随.
3. 爱好,嗜好,癖好.
4. 未请自来,硬凑上去.
5.(某事物)使(某人)发生兴趣.



hale que te pego
【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着:
Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,一直到搞完了才罢休.

~ con uno
使不快,使不高兴.

que te pego
[和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有:
Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有一场好闹.

~(la) con uno
1. 攻击.
2. 和某人发生口角.


~sela a uno
欺骗[尤指对偶不忠].

~sele a uno algo
1. 得好处,得利益.
2.(在管理别人的财务过程中)受到损害.
助记
可以简化理解为 peg-(树脂,柏油)+ -ar(动词后缀)→ 指用柏油、树脂等涂抹、接合等
词根
peg- 树脂,柏油
派生

近义词
engomar,  unir con pegamento,  engrudar,  pegar con goma,  unir,  adherir,  encolar,  fijar con cemento,  fusionar
fijar,  atar,  ligar,  sujetar,  atar juntos,  colgar
contagiar de
propinar
coser

反义词
despegar,  desencolar,  desengomar,  desprender,  separar,  desapegar,  desconectar,  destrabar,  desfijar,  desgomar,  disolver el pegamento a

联想词
copiar复制,抄写,誉写,临摹,模仿,仿效;cortar切;golpear打;recortar修剪;insertar插入;tirar投;colocar摆;meter放入,使进入,走私;destrozar弄碎;quitar拿走;imprimir印,印刷;

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你就能把它粘好。

Esos zapatos no pegan con el vestido.

这双鞋子和裙子不

Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!

你们不能因为我戴眼镜就!

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯。

Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.

为了寄一封信,应该要在信封上上邮票。

Pegué los sellos en el sobre.

邮票在信封上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


pegamoide, pegamoscas, pegando, pegante, pegapega, pegar, pegar una bofetada, pegaseo, pegásides, Pegaso,