El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着
节的结束。

节[春分月圆过后的第一个星期日].
节后第五十天].

数)
节.

,就
完了:
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着
节的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝
节和圣诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)逾越节[在三月份].
节[春分月圆过

一个星期
].
灵降临节,降灵节[复
节
五十天].
诞节[十二月二十五
]. (也用作复数)
].
诞节.
灵降临节,降灵节.
)五旬节.
节.
东西还给你,这事就完了.
;
灵降临节;
;
;
;
;
餐;
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
标志着复
节
结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多
基督徒庆祝复
节和
诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于
诞节和新年休会,像政府正式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)
越节[在三月份].
节[
分月圆过后
第一个星期日].
节后第五十天].
)五旬节.
节.
东西还给你,这事就完了.
越节
;
;
;
天;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
日标志着复
节
结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多
基督徒
复
节和圣诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)逾
[在三月份].

[春分月圆过后
第一个星期日].
,降灵
[

后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作
数)
[―月六日].
.
,降灵
.
)五旬
. 

.
.
东西还给你,这事就完了.
;

;
日;
;
日;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主
日标志着


结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有
来
多
基督徒庆祝

和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[在三月份].
[春分月圆过后的第一个星期日].
灵降临
,降灵
[复
后第五十
].

[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日]. 

.
灵降临
,降灵
.
. 
.
.

地.
生日;
灵降临
;
的;
日;
;
日;
;
餐;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
日标志着复
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复
和

.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于

和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。


[在三月份].
[
分月圆过后的第一个星期日].
,降灵
[复
后第五十天].
[十二月二十五日]. (也用作复数)
[―月六日].
.
,降灵
.
. 
.
.
;

的;
日;
;
日;
天;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
日标志着复
的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有
来
多的基督徒庆祝复
和圣诞
.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞
和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


)逾越节[在三月份].
节[春分月圆过后
第一个星期日].
节后第五十天].

)五旬节.
节.
,
,很不经常.
东西还给你,这事就完了.
;
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
日标志着复
节
结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多
基督徒庆祝复
节和圣诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布
那样,在审查所涉期
没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
节[春分月圆过后的第一个星期日].
节后第
天].
月

日]. (也用作复数)
旬节.
节.
:
我欠你的东西还给你,这事就
.
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
日标志着复
节的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复
节和圣诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
节[春分月圆过后的第一个星期
].
节后第五十天].
]. (也用作复数)
].
见 ~ de Pentecostés.
见 ~ de Resurrección.
节.
扰. 
.
闷,厌
.
;
;
;
;
;El Domingo de Resurrección marca el final de la Pascua.
主复
标志着复
节的结束。
Cada año se generaliza más la celebración de la Pascua de Resurrección y Navidad de los cristianos.
有越来越多的基督徒庆祝复
节和圣诞节.
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。