西语助手
  • 关闭

f.

1. 痕,迹,渍,

una ~ de grasa 个油渍.

2. 点,色

~s de la piel de la pantera 豹身上的点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有块红


3.(与周围颜色不或长有与周围不的植物的)地块.
4.【转】耻辱,点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树的)黑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 痕除掉.
2. 痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是点,是大片点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这是——我们所有人良知上的点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

,警员注意到辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象, 征询, 征引,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 痕,迹,渍,

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 点,色

~s de la piel de la pantera 豹身上的点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同的植物的)地块.
4.【转】耻辱,点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷.

5.【】(阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树的)黑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄.

~ solar
阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. .
2. 痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是一个点,是一大片点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这是一个——我们所有人良知上的点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消一种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴, 蒸汽, 蒸汽发生器,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 个油渍.

2. 斑点,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上的斑点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有块红斑


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同的植物的)地块.
4.【,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树的)黑斑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不个斑点,片斑点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这污点——我们所有人良知上的污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除种观点,那就某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别联合国维持和平行动声誉上的这污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编, 整饬, 整翅,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 斑点,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上的斑点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红斑


3.(与周围色不同或长有与周围不同的植物的)地块.
4.【转】耻辱,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】稿.
7.【美】(面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗.
9. [多尔方言](可可树的)黑斑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta;blanca兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是一个斑点,是一大片斑点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会, 整个说来, 整洁,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 斑,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红斑


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同)地块.
4.【转】耻辱,污

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树)黑斑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不一个斑一大片斑.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这一个——我们所有人良知上

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓——格鲁吉亚两个分裂主义地区冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观,那就某些恶劣民族团体和族裔团体必须因他们领导人罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别联合国维持和平行动声誉上这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月, 整齐, 整齐的,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

用户正在搜索


正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄, 正极, 正驾驶员,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 斑点,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上斑点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红斑


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同)地块.
4.【转】耻辱,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树)黑斑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不一个斑点,一大片斑点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这一个污点——我们所有人良知上污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就某些恶劣民族团体和族裔团体必须因他们领导人罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别联合国维持和平行动声誉上这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子, 正如, 正如你所说的, 正三角形,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 斑点,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上的斑点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红斑


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同的植物的)地块.
4.【转】耻辱,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树的)黑斑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游.


~ amarilla
】(底的)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又.


sin ~
«conducta, vida, honor» 白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是一个斑点,是一大片斑点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事, 正视, 正视困难,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 点,色

~s de la piel de la pantera 豹身上的点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同的植物的)地.
4.【转】耻辱,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方言](可可树的)黑病.
10. [拉丁美洲方言](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方言](散布在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方言]【兽医】痈.
13. [阿根廷方言] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩散.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是一个点,是一大片点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地区的冲突区——阿布哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导地位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的, 正在发火的, 正在减少的,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,

f.

1. 污痕,污迹,污渍,污斑:

una ~ de grasa 一个油渍.

2. 斑点,色斑:

~s de la piel de la pantera 豹身上的斑点.
Tiene una ~ roja en la cara. 他脸上有一块红斑


3.(与周围颜色不同或长有与周围不同的植物的)块.
4.【转】耻辱,污点:

no sufrir ~s en la honra 在名誉上面来受玷污.

5.【天】(太阳的)黑子.
6.【美】画稿.
7.【美】(画面上的)暗影,阴影.
8.【美】明暗画.
9. [厄瓜多尔方](可可树的)黑斑病.
10. [拉丁美洲方](昆虫的)群.
11. [拉丁美洲方](在田野中的)畜群.
12. [南美洲拉普拉塔河流域方]【兽医】痈.
13. [阿根廷方] 逮人游戏.


~ amarilla
【解】(眼底的)黄斑.

~ solar
【天】太阳黑子.

cundir < difundirse, extenderse > como ~ de aceite
【转,口】速扩.

salir la ~
1. 污痕除掉.
2. 污痕重又出现.


sin ~
«conducta, vida, honor» 清白无瑕的. Es helper cop yright
派生

近义词
manchón,  rodal,  lacra,  mancha de suciedad,  tiznadura,  churre,  desdoro,  borrón,  defecto,  desperfecto,  impureza,  mancilla,  tachón,  deficiencia,  embarradura,  tacha,  mácula,  embarrada,  churrete

联想词
suciedad肮脏;cicatriz癍痕;tinta颜料;blanca勃兰卡;gota滴珠;limpia打扫;sombra阴暗;negra厄运,背时;borra粗短羊毛;sábana床单;lava熔岩;

No es una mancha, es una constelación de manchas.

那不是一个斑点,是一大片斑点.

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然逍遥法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Al mismo tiempo, los agentes observaron una camioneta con manchas de sangre y con señales de disparos.

与此同时,警员注意到一辆被枪弹击中有血迹的小货车。

Se trata de una situación terrible y una mancha en un ámbito fundamental de las actividades de las Naciones Unidas.

这种情况令人震惊,对联合国活动的关键领域影响恶劣

Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义区的冲突区——阿哈兹和前自治区南奥塞梯。

El hecho de que el Tribunal haya atribuido una responsabilidad penal individual a los que abusaron de sus cargos de poder y de dirigencia ayuda a disipar la opinión de que ciertas naciones que se encontraban al margen de la ley y ciertos grupos étnicos deben llevar siempre consigo la mancha de los delitos de sus dirigentes.

法庭规定滥用其领导位和权力的人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就是某些恶劣的民族团体和族裔团体必须因他们领导人的罪行而永远背上黑锅

Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mancha 的西班牙语例句

用户正在搜索


正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人, 证件, 证据,

相似单词


mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo, manchado, manchancha, manchar,