Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席。
伊朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
www.francochinois.com 版 权 所 有Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保早日批准其附加
定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建,经古巴和伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的据作为
赔的佐
。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻朗项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
朗必须继续
能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(朗和阿富汗)进
印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
还说,
朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和朗可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持
能机构在
朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认
朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、朗和乌兹别
斯坦的代表作为观察员参
了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伊朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
www.francochinois.com 版 权 所 有Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉还说,伊朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提的建议,经古巴和伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(亚洲,首都Teherán德黑兰)
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合作,以解决
些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计
项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(阿富汗)进
印刷业调
。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
是我们从
巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在
方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于
采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
如
同事所建议的那样,我要提一个略微的修
。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
是我提出的建议,经古巴
修
。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对造成严重
极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
伊(亚洲,首都Teherán德
兰)
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊和阿富汗)进
印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊未能
实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊
的
障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴和伊修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊依据出版的文献中的
据作为索赔的佐
。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伊朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
www.francochinois.com 版 权 所 有Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面设性
。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所议的那样,我要
一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我出的
议,经古巴和伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伊朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
www.francochinois.com 版 权 所 有Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指一些碳氢化合物毒性很大,例如
钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提的建议,经古巴和伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和克斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(亚洲,首都Teherán德黑兰)
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
估计这
研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(和阿富汗)进
印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正我们从
巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
拉克还说,
未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤利亚和
可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促保证早日批准
附加议定书,并积极支持原子能机构在
的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认和平使用核能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这我提出的建议,经古巴和
修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
的核方案依然
欧洲联盟深感关切的事
。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伊朗(洲,首都Teherán德黑兰)
Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
伊朗项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗阿富汗)进
印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗平使用核能的权
。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,我要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是我提出的建议,经古巴伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的核方案依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次
动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重极大损害。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
伊朗(亚洲,首都Teherán德黑兰)
www.francochinois.com 版 权 所 有Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.
驻伊朗项目主管出席了会议。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗依然令人关注。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计这项研究将持续一年。
(Irán y Afganistán) estudios sobre las industrias del estampado.
(伊朗和阿富汗)进印刷业调查。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是从伊朗巴姆汲取的经验所显示的那样。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
望伊朗继续在这
面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
这主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.
荷兰经常敦促伊朗保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在伊朗的保障监督活动。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用能的权利。
Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.
正如伊朗同事所建议的那样,要提一个略微的修正。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Esa fue la propuesta que hice, que fue enmendada por Cuba y el Irán.
这是提出的建议,经古巴和伊朗修正。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.
伊朗的依然是欧洲联盟深感关切的事项。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗计划的一些问题仍悬而未决。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。