Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将法律不确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造
乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度成为法律
确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果解决治安
良的问题,这些机构的权威
维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都感到
安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标是
安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
安全和无正
感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
,
果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、
安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律确定性
来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果解决治安
良
问题,这些机构
权威将
会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出
努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长安全和暴力已对人口造成深刻
理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是
安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
安全依然是对巴基斯坦稳定和重建
严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是
安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了
安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生
利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于利
气候条件,许多非洲国家定
发生粮食
足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度
断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续安全也破坏了妇女
安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不
全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治不良
问题,这些机构
权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出
努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不
全和暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些向粮食无保障
家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单可供利用,双方当事人都会感到不
全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不
全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不全依然是对巴基斯坦稳定和重建
严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏全
一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
一项失败
目标将是不
全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不
全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食全也对妇女和儿童
健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不全也破坏了妇女
全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良问题,这些机构
权威将不会维
。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主
挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正
感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
续不安全也破坏了妇女
安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
厄立特里亚,普遍存
的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定性的来源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障的家庭政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在的粮食匮乏问题仍然是重大的人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利的气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.
这种制度将成为法律不确定源。
Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.
但是,如果不解决治安不良问题,这些机构
权威将不会维持太久。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全和暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Las tarjetas proporcionan ayuda económica mensual a las familias que sufren inseguridad alimentaria.
这些卡每月向粮食无保障家庭提供财政援助。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
En Eritrea, la inseguridad alimentaria generalizada sigue siendo el principal problema humanitario.
在厄立特里亚,普遍存在粮食匮乏问题仍然是重大
人道主义挑战。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦稳定和重建严重挑战。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世充满了不安全和无正义感觉。
La inseguridad alimentaria también ha afectado negativamente a la salud de las mujeres y los niños.
没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响。
Varios países de África sufrían periódicamente inseguridad alimentaria, debido a las condiciones climáticas adversas.
由于不利气候条件,许多非洲国家定期发生粮食不足现象。
La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.
在那些暴力事件增加地区,重建工作
难度不断加大。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女安全与进步。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。