西语助手
  • 关闭

impuesto sobre la renta

添加到生词本

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

员社会保险缴款标个人所得相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

所得退款则记向工作人员支付薪资年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得制度中保持这种区别会员国理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

增加,是因为征收公司和个人、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当所得和现有工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征基金一直超过偿还向美国缴纳所得工作人员所资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得方面平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司所得90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、减少所得提高最低免、养恤金索引等等方法,来解决减贫问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴能力有限,个人和母国经济经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女额外家庭国家福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来收益大约占所得总额三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新所得议案》很快将提交议会事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值、减征企业所得和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局名义对所得和资本所征,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人员薪金,作为最接近所得办法为有领取扶养津贴资格人提供津贴:有一级受扶养人工作人员支付工作人员薪金低于单身工作人员,因此获取净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大经济挑战,包括未付个人退、已获所得款抵减政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务和保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供共同事务费用、与离职偿金有关一般人事费、全球培训费、支付给工作人员成员国所征所得偿还款、服务结束后医疗保险费以及纽约总部一般业务费。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所退款则记入向工作员支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家制度中保持这种区别的会员国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司税、间接费用其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的现有的工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征税基金的收入一直超过偿还向美国缴纳的工作员所的资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100企业参加了经济发展委员会方案,其中规定减税率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、减少税、提高最低免税收入、养恤金索引等等方法,来解决减贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴收入税的能力有限,母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的额外家庭国家福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来的收益大约占税收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《税法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值税、减征企业加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所税示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所资本所征的税款,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作员薪金税,作为最接近的办法为有领取扶养津贴资格的提供津贴:有一级受扶养的工作员支付的工作员薪金税低于单身的工作员,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付退税、已获税款抵减政府机构拖欠租金供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的费用、与离职偿金有关的一般事费、全球培训费、支付给工作员的成员国所征偿还款、服务结束后的医疗保险费以及纽约总部的一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社缴款标的与个人所得税标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得税制度中持这种区别的员国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

入增加,是因为征公司和个人税、间接费用和其他费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的所得税和现有的工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征税基金的入一直超过偿还向美国缴纳所得税的工作人员所的资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得税方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员方案,其中规定个人所得税减税率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司所得税的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、减少所得税、提高最低免税入、养恤金索引等等方法,来解决减贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机入税的能力有限,个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的额外家庭国家福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员带来的益大约占所得税总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议的事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值税、减征企业所得税和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得税示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所得和资本所征的税款,无论征方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人员薪金税,作为最接近所得税的办法为有领取扶养津贴资格的人提供津贴:有一级受扶养人的工作人员支付的工作人员薪金税低于单身的工作人员,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付个人退税、已获所得税税款抵减政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务和健资金严重短

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的费用、与离职偿金有关的一般人事费、全球培训费、支付给工作人员的成员国所征所得税偿还款、服务结束后的医疗费以及纽约总部的一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


翱翔, 鳌足, , , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标个人所得相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得制度中保持这种区别会员国理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个人、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当所得和现有工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征基金收入一直超过偿还向美国缴纳所得工作人员所资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得方面平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司所得90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、减少所得提高最低免收入、养恤金索引等等方法,来解决减贫问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴收入力有限,个人和母国经济经济代价可降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女额外家庭国家福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来收益大约占所得收入总额三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新所得议案》很快将提交议会事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

如,中国对节项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值、减征企业所得和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局名义对所得和资本所征,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人员薪金,作为最接近所得办法为有领取扶养津贴资格人提供津贴:有一级受扶养人工作人员支付工作人员薪金低于单身工作人员,因此获取净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大经济挑战,包括未付个人退、已获所得款抵减政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务和保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供共同事务费用、与离职偿金有关一般人事费、全球培训费、支付给工作人员成员国所征所得偿还款、服务结束后医疗保险费以及纽约总部一般业务费。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与个人所得税标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

所得税退款则记作人员支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得税制度中保持这种区别的会员国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

增加,是因为征收公司和个人税、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的所得税和现有的作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征税基的收一直超过偿还美国缴纳所得税作人员所的资

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得税方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得税减税率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司所得税的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母资、减少所得税、提高最低免税收索引等等方法,来解决减贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴的能力有限,个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的额外家庭国家福利费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得税收总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值税、减征企业所得税和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得税示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所得和资本所征的税款,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用作人员薪税,作为最接近所得税的办法为有领取扶津贴资格的人提供津贴:有一级受扶人的作人员支付的作人员薪税低于单身的作人员,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付个人退税、已获所得税税款抵减政府机构拖欠租和供应商付款、退休基未备资责任、巨额业务债务和保健资严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的费用、与离职偿有关的一般人事费、全球培训费、支付给作人员的成员国所征所得税偿还款、服务结束后的医疗保险费以及纽约总部的一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标个人所相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在制度中保持这种区别会员理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个人、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当和现有工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征基金收入一直超过偿还向美缴纳工作人员所资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳方面平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新制造商可在10至15年内免交当地公司90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸推行父母工资、减少提高最低免收入、养恤金索引等等方法,来解决减贫问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于内就业机会奇缺,收缴收入能力有限,个人和母经济经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女额外福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来收益大约占收入总额三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新议案》很快将提交议会事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

,中对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值、减征企业和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约或其政治分区单位或地方当局名义对所和资本所征,无论征收方式何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人员薪金,作为最接近办法为有领取扶养津贴资格人提供津贴:有一级受扶养人工作人员支付工作人员薪金低于单身工作人员,因此获取净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大经济挑战,包括未付个人退、已获款抵减政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务和保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下主要开支同以往一样,包括偿还联合提供共同事务费用、与离职偿金有关一般人事费、全球培训费、支付给工作人员成员所征偿还款、服务结束后医疗保险费以及纽约总部一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与个人所得标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得制度中保持这种区别的会员国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个人和其他收

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的所得和现有的工作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征基金的收入一直超过偿还向美国缴纳所得的工作人员所的资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司所得的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、所得提高最低免收入、养恤金索引等等方法,来解决贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴收入的能力有限,个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的额外家庭国家福利金用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得收入总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值征企业所得和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所得和资本所征的,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人员薪金,作为最所得的办法为有领取扶养津贴资格的人提供津贴:有一级受扶养人的工作人员支付的工作人员薪金低于单身的工作人员,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付个人退、已获所得款抵政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨额业务债务和保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的用、与离职偿金有关的一般人事、全球培训、支付给工作人员的成员国所征所得偿还款、服务结束后的医疗保险以及纽约总部的一般业务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社会保险缴款标的与个人所得税标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

所得税退款则记作人员支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得税制度中保持这种区别的会员国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

增加,是因为征收公司和个人税、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬数额进行评价时,将适用适当的所得税和现有的作地点差价调整数比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征税基的收一直超过偿还美国缴纳所得税作人员所的资

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促进男女在缴纳所得税方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得税减税率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司所得税的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母资、减少所得税、提高最低免税收索引等等方法,来解决减贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机会奇缺,收缴的能力有限,个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的额外家庭国家福利费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展委员会带来的收益大约占所得税收总额的三分之一(1.27亿美元),所创就业机会在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议会的事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征进口环节增值税、减征企业所得税和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得税示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所得和资本所征的税款,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用作人员薪税,作为最接近所得税的办法为有领取扶津贴资格的人提供津贴:有一级受扶人的作人员支付的作人员薪税低于单身的作人员,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付个人退税、已获所得税税款抵减政府机构拖欠租和供应商付款、退休基未备资责任、巨额业务债务和保健资严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的费用、与离职偿有关的一般人事费、全球培训费、支付给作人员的成员国所征所得税偿还款、服务结束后的医疗保险费以及纽约总部的一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

保险缴款标的与个人所得税标的相协调

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人支付薪资的年度。

Esta justificación es básicamente la misma que la empleada en los Estados Miembros que conservan esa distinción en sus sistemas nacionales de impuestos sobre la renta.

这一理由与在国家所得税制度中保持这种区别的国的理由大体相同

El incremento de los ingresos se atribuyó a la recaudación del impuesto de sociedades, los impuestos sobre la renta de las personas físicas y otros tributos indirectos.

收入增加,是因为征收公司和个人税、间接费用和其他收费。

Al evaluar los niveles de remuneración, se aplicarían los impuestos sobre la renta pertinentes y la información existente sobre las relaciones entre sus respectivos ajustes por lugar de destino.

在对报酬行评价时,将适用适当的所得税和现有的工作地点差价调整比较级差。

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征税基金的收入一直超过偿还向美国缴纳所得税的工作人的资金。

Unos pocos países (Chipre, Jordania, Malasia y Turquía), comunicaron que habían adoptado medidas concretas para promover la igualdad entre las mujeres y los hombres en relación con el impuesto sobre la renta.

一些国家,如塞浦路斯、约旦、马来西亚和土耳其报告说,采取了具体措施,促男女在缴纳所得税方面的平等

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展方案,其中规定个人所得税减税率可达100%

Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.

其他奖励办法包括新的制造商可在10至15年内免交当地公司所得税的90%。

El problema de la reducción de la pobreza se ha abordado, por ejemplo, mediante la institución de un salario parental, la reducción del impuesto sobre la renta, el aumento del ingreso mínimo no imponible, la indexación de las pensiones, etc.

已经通过诸如推行父母工资、减少所得税、提高最低免税收入、养恤金索引等等方法,来解决减贫的问题。

Además los costos económicos para las personas y la economía del país de origen suelen ser mínimos habida cuenta de las escasas oportunidades de empleo existentes en el propio país y de su limitada capacidad de recaudar impuestos sobre la renta.

另外,由于国内就业机奇缺,收缴收入税的能力有限,个人和母国经济的经济代价可能降低到最低程度

Tomando como base el monto total del 1,5% del PIB en 2001 y las deducciones del impuesto sobre la renta por concepto de hijos a cargo, así como el subsidio familiar estatal abonado efectivamente en 2001, el subsidio familiar por cada hijo debería ser de 10,12 lati.

一名残疾子女的外家庭国家福利金费用为每月35拉特。

En ese sentido, observó que los beneficiarios del programa generaron alrededor de la tercera parte del total de 127 millones de dólares ingresados en concepto del impuesto sobre la renta y casi el 8,5% de los 3.000 puestos de trabajo existentes en las Islas o sea 3.000 empleos.

他指出,经济发展带来的收益大约占所得税收入的三分之一(1.27亿美元),所创就业机在岛上占8.5%(3 000个)。

La Corte Suprema llegó a la conclusión de que incumbía al legislador y no al poder judicial eliminar dicha desigualdad y que el hecho de que en breve se presentaría al Parlamento un nuevo proyecto de ley de impuesto sobre la renta demostraba que el legislador estaba resolviendo el problema.

最高法院得出结论,应当由立法者,而不是司法机构来消除这种不平等现象,而且新的《所得税法议案》很快将提交议的事实表明,立法者正在解决这个问题。

China, por ejemplo, ha puesto en práctica varias políticas de incentivo en apoyo de los proyectos de conservación de la energía, que incluyen rebajas en el pago de intereses, tipos de interés diferenciales, la supresión de impuestos de importación, la reducción de los impuestos sobre la renta de las empresas y una amortización acelerada.

例如,中国对节能项目实施了一系列激励政策,包括实行信贷贴息、差别利率、免征口环节增值税、减征企业所得税和加速折旧等。

En el párrafo 1 del artículo 2 de Tratado fiscal modelo de las Naciones Unidas se establece que “la presente Convención se aplicará a los impuestos sobre la renta y el capital establecidos en nombre de un Estado contratante, de una de sus subdivisiones políticas o de sus administraciones locales, con independencia de la forma de recaudación”.

《联合国所得税示范公约》第2条第1款规定,“本公约适用于以缔约国或其政治分区单位或地方当局的名义对所得和资本所征的税款,无论征收方式如何”。

Por tanto, el sistema actual utilizaba las contribuciones del personal, como equivalente más próximo al impuesto sobre la renta, para conceder prestaciones por familiares a cargo: un miembro del personal con un familiar primario a cargo pagaba una suma menor en concepto de contribuciones del personal, por lo que recibía un sueldo neto mayor que un funcionario sin familiares a cargo.

因此,现行制度利用工作人薪金税,作为最接近所得税的办法为有领取扶养津贴资格的人提供津贴:有一级受扶养人的工作人支付的工作人薪金税低于单身的工作人,因此获取的净薪较高。

No obstante, el Gobierno se enfrenta todavía a grandes retos económicos, como los reembolsos de impuestos a particulares, los créditos aplicados al impuesto sobre la renta, los pagos atrasados que adeudan los organismos gubernamentales a los proveedores y por concepto de alquileres, las obligaciones no cubiertas del Fondo de Pensiones, la gran deuda arrastrada en las operaciones y el grave déficit en la financiación de los servicios de atención de la salud22.

不过,政府仍面临重大的经济挑战,包括未付个人退税、已获所得税税款抵减政府机构拖欠租金和供应商付款、退休基金未备资金责任、巨业务债务和保健资金严重短缺。

Los gastos centrales que figuran en cada sector de consignaciones incluyen, como antes, el reembolso por los servicios comunes prestados por las Naciones Unidas, los gastos comunes de personal relacionados con la separación del servicio, la capacitación mundial y los reembolsos a funcionarios por impuestos sobre la renta aplicados por los Estados Miembros, los gastos de seguro médico después de la separación del servicio y los gastos generales de funcionamiento en la sede de Nueva York.

每个批款项目项下的主要开支同以往一样,包括偿还联合国提供的共同事务的费用、与离职偿金有关的一般人事费、全球培训费、支付给工作人的成国所征所得税偿还款、服务结束后的医疗保险费以及纽约总部的一般业务费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuesto sobre la renta 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


impúdico, impudor, impuesto, impuesto de consumo, impuesto de circulación, impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante,