西语助手
  • 关闭


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们识到,过渡政府的临时性质味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自差, 自产自销, 自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.线,圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们识到,过渡政府的临时味着没有足够的时间来实解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动, 自动帮忙, 自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望

Tiene la vista clavada en el horizonte.

目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们到,过渡政府的临时性质味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地,地线,地圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
可见地.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【;眼界;见,思想境界.
3.【】活动范围.
4.【】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意需要有具体的规划

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

渡时间约为五十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通扩大市民参与的和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir,前途;futuro;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局有助于开阔天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

一个良好迹象是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们民带一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自命不凡的新手, 自馁, 自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临性质意味着没有足够的间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国贸易的广阔地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;;见识,思想境.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世的边缩小了,全球各地许多人民的和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,