En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣和
林纳丁斯正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣和
林纳丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣和
林纳丁斯这样的多岛小国有许多
殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣和
林那丁斯,以及
立尼达和多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣和
林纳丁斯外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣和
林纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费里夫人(圣
和
林纳丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣和
林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣和
林纳丁斯人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马、印度尼西亚、伊
克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣
和
林纳丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣和
林纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在
别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣和
林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣和
林纳丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,别是像圣
和
林纳丁斯这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥、孟加
国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊
克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣
和
林纳丁斯、南非和乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣
和
林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣和
林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、林纳达、危地马
、洪都
斯、牙买加、墨西哥、尼加
瓜、巴拿马、巴
圭、秘鲁、圣卢西亚、圣
和
林纳丁斯、乌
圭、委内瑞
玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣
和
林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特和格林丁斯正在实现主要千年发
的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特和格林丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和格林丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣文森特和格林那丁斯,以及特立尼
和多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特和格林丁斯外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和格林丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费里夫人(圣文森特和格林
丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特和格林丁斯人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马、印度尼西亚、伊
克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和格林
丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和格林丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和格林丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和格林丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特和格林丁斯这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥、孟加
国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊
克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和格林
丁斯、南非和乌干
也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和格林
丁斯、卢旺
、南非、斯里兰卡、乌干
、乌
圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特和格林丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯
黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格林
、危地马
、洪都
斯、牙买加、墨西哥、尼加
瓜、巴拿马、巴
圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森特和格林
丁斯、乌
圭、委内瑞
玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和格林
丁斯、卢旺
、南非、斯里兰卡、乌干
、乌
圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特和格林纳丁正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特和格林纳丁的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和格林纳丁这样的多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多、
加、圣文森特和格林那丁
,以及特立尼达和多巴
派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特和格林纳丁外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和格林纳丁)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费拉里夫人(圣文森特和格林纳丁)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特和格林纳丁人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和格林纳丁、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维先生(圣文森特和格林纳丁
)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维先生(圣文森特和格林纳丁
)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特和格林纳丁这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和格林纳丁
、南非和乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和格林纳丁
、卢旺达、南非、
里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特和格林纳丁《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、阿根廷、巴巴多、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、
伦比亚、
达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格林纳达、危地马拉、洪都拉
、
加、墨西
、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁
、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和格林纳丁
、卢旺达、南非、
里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特和林
丁斯正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特和林
丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和林
丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣文森特和林那丁斯,以及特立尼达和多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特和林
丁斯外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和林
丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费里夫人(圣文森特和
林
丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和林
丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特和林
丁斯人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马、印度尼西亚、伊
克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和
林
丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和林
丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和林
丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和林
丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特和林
丁斯这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥、孟加
国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊
克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和
林
丁斯、南非和乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和
林
丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特和林
丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、林
达、危地马
、洪都
斯、牙买加、墨西哥、尼加
瓜、巴拿马、巴
圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森特和
林
丁斯、乌
圭、委内瑞
玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和
林
丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特和格林纳丁斯正在实现主要千年发展目标道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特和格林纳丁斯代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和格林纳丁斯这样多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣文森特和格林那丁斯,以及特立尼达和多巴哥派出一系列类似协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特和格林纳丁斯外交、商业和贸易部长迈克·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和格林纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费拉里夫人(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特和格林纳丁斯人民和政府担任这次活动东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多、斐济、危地马拉、印度尼西
、伊拉克、肯尼
、立陶宛、马耳他、尼日利
、圣文森特和格林纳丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨维斯先生(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中
这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和格林纳丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨维斯先生(圣文森特和格林纳丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特和格林纳丁斯这样更贫穷和更脆弱
国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内比绍、圭
那、海地、伊拉克、利比里
、毛里塔尼
、圣文森特和格林纳丁斯、南非和乌干达也加入为该订正决议草案
提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨瓦多、冈比
、格鲁吉
、约旦、尼泊
、圣文森特和格林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比
加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人自由与尊严至高无上
信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、根廷、巴巴多斯、玻利维
、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比
、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多
、萨
瓦多、格林纳达、危地马拉、洪都拉斯、牙买加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西
、圣文森特和格林纳丁斯、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦
共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正决议草案提案国:安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨
瓦多、冈比
、格鲁吉
、约旦、尼泊
、圣文森特和格林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特纳丁斯正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特纳丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、买加、圣文森特
那丁斯,以及特立尼达
多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特纳丁斯外交、商业
贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费拉里夫人(圣文森特纳丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特纳丁斯
加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特纳丁斯人民
政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特纳丁斯、圣马力诺、土耳其
乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森特纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特纳丁斯政府
人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森特纳丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特纳丁斯这样的更贫穷
更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特纳丁斯、南非
乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特
纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭
赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝
人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜巴布达、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、多米尼加共
国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、
纳达、危地马拉、洪都拉斯、
买加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森特
纳丁斯、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共
国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特
纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭
赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森特和丁斯正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森特和丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣文森特和那丁斯,以及特立尼达和多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森特和丁斯外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特和丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费里夫人(圣文森特和
丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森特和丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森特和丁斯人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马、印度尼西亚、伊
克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特和
丁斯、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在特别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森特和丁斯政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森特和丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,特别是像圣文森特和丁斯这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥、孟加
国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊
克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森特和
丁斯、南非和乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和
丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森特和丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、达、危地马
、洪都
斯、牙买加、墨西哥、尼加
瓜、巴拿马、巴
圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森特和
丁斯、乌
圭、委内瑞
玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森特和
丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌
圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森和格林纳丁
正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森和格林纳丁
的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森和格林纳丁
这样的多岛小国有许多
殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多、牙买加、圣文森
和格林那丁
,以及
立尼达和多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森和格林纳丁
外交、商业和贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森和格林纳丁
)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费拉里夫人(圣文森和格林纳丁
)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森和格林纳丁
和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森和格林纳丁
人民和政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森和格林纳丁
、圣马力诺、土耳其和乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维先生(圣文森
和格林纳丁
)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在
别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森和格林纳丁
政府和人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维先生(圣文森
和格林纳丁
)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有务帮助加勒比社会,
别是像圣文森
和格林纳丁
这样的更贫穷和更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森和格林纳丁
、南非和乌干达也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森和格林纳丁
、卢旺达、南非、
里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森和格林纳丁
《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜和巴布达、阿根廷、巴巴多、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥
达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格林纳达、危地马拉、洪都拉
、牙买加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森
和格林纳丁
、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、格鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森和格林纳丁
、卢旺达、南非、
里兰卡、乌干达、乌拉圭和赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很多石榴花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森林
丁斯正在实现主要千年发展目标的道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森林
丁斯的代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森林
丁斯这样的多岛小国有许多
殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴多斯、牙买加、圣文森林那丁斯,以及
立尼
多巴哥派出一系列类似的协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森林
丁斯外交、商业
贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森林
丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费里夫人(圣文森
林
丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森林
丁斯
加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森林
丁斯人民
政府担任这次活动的东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马、印度尼西亚、伊
克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森
林
丁斯、圣马力诺、土耳其
乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森林
丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中的这个紧要关头,全世界都在
别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森林
丁斯政府
人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森林
丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会,别是像圣文森
林
丁斯这样的更贫穷
更脆弱的国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥、孟加
国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊
克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森
林
丁斯、南非
乌干
也加入为该订正决议草案的提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森
林
丁斯、卢旺
、南非、斯里兰卡、乌干
、乌
圭
赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森林
丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝
人的自由与尊严至高无上的信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜巴布
、阿根廷、巴巴多斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯
黎加、多米尼加共
国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、
林
、危地马
、洪都
斯、牙买加、墨西哥、尼加
瓜、巴拿马、巴
圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森
林
丁斯、乌
圭、委内瑞
玻利瓦尔共
国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正的决议草案提案国:安哥、博茨瓦
、布隆迪、佛得角、萨尔瓦多、冈比亚、
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森
林
丁斯、卢旺
、南非、斯里兰卡、乌干
、乌
圭
赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。