西语助手
  • 关闭


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不愿意他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 现在还不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不愿意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很想和一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 不情愿做这件事,我看就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga支付;saca;perder失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很想去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

我想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

个子比我高,但力气不我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

我想开一家水店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


冠冕, 冠冕堂皇, 冠心病, 冠羽, 冠状齿轮, 冠状的, 冠状物, 掼奶油, 惯常的, 惯犯,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 望,意:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我到南方去旅.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不意他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很和你一起去八达岭.

2.乐意,自,甘情:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情这件事,我看你就别了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情.

Es ~.
[墨西哥方言]休,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
的事情,说的话.

tener ~s de rasco
玩.

tenerle ~s a uno
和某人吵架,打某人.

venir en ~s de algo
突然某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很去澳大利亚旅

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很去东南亚的国家旅

Tengo ganas de viajar a planicie .

去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 现在不想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 可不愿他们再来打扰.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿
Lo rompo porque me da la ~. 它弄坏,因为.
No me da la ~ de tratar con él. 不愿理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 很想和你一起去八达岭.

2.乐,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情愿做这件事,看你就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有

deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

很想去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

一点也不想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比高,但力气不如大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

说,孩子,可不想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,不想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

想开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

什么都不想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不愿意他再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,我一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不愿意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很想和你一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情愿做这件事,我看你别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很想去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

我想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,我哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

我想开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我不想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不愿意他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不愿意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很想和你一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情愿做这件事,我看你就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很想去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

我想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

我想开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


光行差, 光合作用, 光华, 光滑, 光滑的, 光化, 光环, 光环、晕, 光辉, 光辉的,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,

用户正在搜索


光临, 光溜溜, 光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不愿意他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不愿意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我你一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情愿做这件事,我看你就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
做的事情,说的话.

tener ~s de rasco
玩.

tenerle ~s a uno
架,.

venir en ~s de algo
突然事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛要换工作了,因为这份工作非常令紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» :
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我.
No me da la ~ de tratar con él. 我不理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很想和你一起去八达岭.

2.乐,自,心甘情:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情做这件事,我看你就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很想去亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

我想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

我想开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在不.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可不愿意们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如果你现在还不饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体不适,食欲不振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因为我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我不愿意理.


de buena ~
1.,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很和你一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如果你不情愿做这件事,我看你就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 们热情投入了工作.

de mala ~
勉强,不情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休,完全不可能.

hacer uno lo que le da la ~
为所欲为,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
做的事情,说的话.

tener ~s de rasco
玩.

tenerle ~s a uno
和某人吵架,打某人.

venir en ~s de algo
做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也不那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

你个子比我高,但力气不如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可不浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕的天气,我不去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

开一家水果店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都不吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

中彩票得到的钱等于一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,


f.
1.«sentir, tener; dar, entrar, venir; perder» 愿望,意愿:
Tengo ~s de hacer un viaje por el sur. 我想到南方去旅行.
No tengo ~s de verlo ahora. 我现在想见他.
No tengo ~s dé qué me causen más ínolestias. 我可愿意他们再来打扰我.


2.«abrir(se), despertarse, entrar; tener, perder» 食欲,胃口:
Si no tienes ~s todavía,comeremos más tarde. 如现在还饿,我们就过一会儿再吃.

mala ~
«dar; tener» 身体适,食欲振.

~s de comer
饿.

darle a uno la (real) ~
【口】愿意:
Lo rompo porque me da la ~. 我把它弄坏,因我愿意.
No me da la ~ de tratar con él. 我愿意理他.


de buena ~
1.愉快,高兴
De buena ~me iría a Bada Ling contigo. 我很想和一起去八达岭.

2.乐意,自愿,心甘情愿:
Si no lo haces de buena ~,prefiero que no lo hagas. 如情愿做这件事,我看就别做了.

3.努力,热情
Se pusieron a trabajar de buena ~. 他们热情投入了工作.

de mala ~
勉强情愿.

Es ~.
[墨西哥方言]休想,完全.

hacer uno lo que le da la ~
所欲,一意孤行.

lo que me < te > da < venga, viene > la ~
想做的事情,想说的话.

tener ~s de rasco
想玩.

tenerle ~s a uno
想和某人吵架,想打某人.

venir en ~s de algo
突然想做某事. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
deseo,  apetito,  avidez,  afán,  ansia,  buena disposición,  buena voluntad,  pasión,  presteza,  tentación,  voluntad,  aspiración,  buena gana,  deseo ardiente,  disposición,  iniciativa,  necesidad urgente,  prurito,  sed,  apetencia,  avenencia,  acuciamiento,  mono

反义词
desgana,  desgano,  apatía,  falta de interés,  carencia de entusiasmo,  displicencia,  falta de ganas,  inapetencia,  indiferencia total,  abulia,  acedía,  languidez,  cansancio,  desaliento,  desinterés,  fatiga,  frialdad,  oposición,  abatimiento,  cachaza,  desafición,  desánimo,  descorazonamiento,  falta de entusiasmo,  flema,  impotencia,  lasitud,  pesadez,  renuencia,  resistencia,  reticencia,  sensación de abatimiento,  tedio,  tedio de la vida,  amilanamiento,  cansera,  desamor,  descaecimiento,  extenuación,  fatigación,  tibieza,  torpor

联想词
paga支付;saca取出;perder丢失;quita移除;cobra眼镜蛇;ganador赢得的;apuesta打赌;goleada连连得分;pasa葡萄干;premio奖励;gastar花费;

Tengo muchas ganas de viajar por Australia.

我很想去澳大利亚旅行。

No tengo malditas las ganas de ir allí.

我一点也想到那儿去.

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Estoy sediento y tengo muchas ganas de tomar agua.

我口渴特别想喝水。

Tengo muchas ganas de viajar a los países del Sudeste Asiático.

我很想去东南亚的国家旅行。

Tengo ganas de viajar a planicie .

我想去平原看看。

Este chico siempre dice que tiene gana.

这小孩总是说饿

Me ganas en estatura, mas no en fuerza.

个子比我高,但力气如我大。

Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.

我说,孩子,我可想浪费时间。

Tenía ganas de ser un hombre espacial.

他想当宇航员。

Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.

只要一想到它,我就哭.

Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.

艾玛想要换工作了,因这份工作非常令人紧张。

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

糟糕的天气,我想去上课了。

Jared Leto gana el Oscar al mejor actor secundario por 'Dallas buyers club'

杰瑞德-莱托凭《达拉斯买家俱乐部》获得奥斯卡最佳男配角。

Le entraron unas ganas de llorar.

哭。

Tengo ganas de montar una frutería.

我想开一家水店。

No tengo ganas de comer nada.

我什么都想吃.

Estos días estudia con ganas.

这几天他学习很有劲。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所的钱。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种确定性并没有换来任何好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gana 的西班牙语例句

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


gamosépalo, gamuno, gamuza, gamuzado, gamuzón, gana, ganable, ganada, ganadería, ganadero,