西语助手
  • 关闭


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节的篝火晚会而在街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方], [廷方][牌戏]门,(某花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构的努力中,也存在着相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案的裁决中特别提到这疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不应诋毁联合国在世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调的各办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中的一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会的主要是在于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节的篝火晚会而在街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error误,失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构的努力中,也存在着相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有,但秘书长也在报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案的裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不应诋毁联合国在世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开协调和合作,避免未得到充分协调的各种办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中的一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会的主要是在于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通国际刑事法庭将这些罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用可以把头和肩膀全部包住头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节篝火晚会而在街头搭起来)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有组织并非无足轻重组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织和弱点绝不应诋毁联合国在世界上领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调各种办法必然会出现失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会主要是在于它工作重点,而不一定是它小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于时候国际社会可以发挥重要作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒犯者, 冒风险的, 冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节的篝火晚会而在街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西]婴儿帽.
10. [伦比亚], [阿根廷][牌戏]门,(某种花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构的努力中,存在着相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长在报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案的裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不诋毁联合国在世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调的各种办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际急系统中的一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会的主要是在于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统法确定活跃断层的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节的篝火晚会而街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error误,差,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación;rotura;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们核不扩散与核裁军方面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

改革科索沃当地自治机构的努力中,也相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近其Mara'abe诉以色列总理案的裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不应诋毁联合国世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调的各种办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中的一些空白和不足,我们对正积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会的主要是于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应计划使用期结束时、布设期结束时或出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,

用户正在搜索


没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用可以把和肩膀全部包住)大.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节篝火晚会而在街搭起来)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组是一有并非无足轻重

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当大

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组和弱点绝不应诋毁联合国在世界上领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调各种办法必然会出现失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会主要是在于它工作重点,而不一定是它规模大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于时候国际社会可以发挥重要作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节的篝火晚会而在街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]种花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构的努力中,也存在着相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案的裁决中特别提到疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不应诋毁联合国在世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调的各种办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中的一空白和不足,我们对正在积极地实施建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,个委员会的主要是在于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通过国际刑事法庭将罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有一个人, 没有主见的, 没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用可以把头和肩膀全部包住)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九日圣约瑟节篝火晚会而在街头搭起来人像.
7. pl. 圣约瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有组织并非无足轻重组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当大

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有各项倡议进行比较研究,以弥

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色列最高法院最近在其Mara'abe诉以色列总理案裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织和弱点绝不应诋毁联合国在世界上领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调各种办法必然会出现失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会主要是在于它工作重点,而不一定是它大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设弹药引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于时候国际社会可以发挥重要作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


眉毛, 眉目, 眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, ,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,


f.

1. 点,不足.
2.(发动机)故障.
3. [拉丁美洲方言]错误,失误.
4.未尽责.
5.(妇女用的可以把头和肩膀全部包住的)大头巾.
6.(西班牙巴伦西亚 Valencia 地区居民为三月十九瑟节的篝火晚会而在街头搭起来的)模拟人像.
7. pl. 瑟节篝火晚会.
8.【质】断裂,断层.
9. [墨西哥方言]婴儿帽.
10. [哥伦比亚方言], [阿根廷方言][牌戏]门,(某种花的)牌.

近义词
defecto,  falta,  desliz,  fallo,  fracaso,  chasco,  deficiencia,  derrota,  desacierto,  descomposición,  desperfecto,  gazapo,  irregularidad,  malogramiento,  tropiezo,  yerro,  errada,  malogro,  descompostura,  falencia
falla geológica
imperfección,  defectuosidad,  lacra,  tara
avería,  anomalía,  funcionamiento defectuoso,  mal funcionamiento,  disfunción,  fallo de funcionamiento,  pana

反义词
valía,  valor,  favor,  privanza,  valimiento,  beneficio,  precio

联想词
avería故障, 损坏;error错误,差错,过失;anomalía不按常规;deficiencia陷;equivocación搞错;rotura断裂;irregularidad不整齐;defectuoso陷的;disfunción功能失调;sobrecarga超载;fisura骨裂;

Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.

如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。

Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.

我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织并非无足轻重的组织。

Debemos abocarnos con urgencia a corregir nuestras graves fallas en cuanto a la no proliferación nuclear y al desarme.

第七,我们必须紧急开始纠正我们在核不扩散与核裁军方面令人痛心的失败

También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.

在改革科索沃当地自治机构的努力中,也存在着相当大的

A pesar de los progresos realizados, en el informe del Secretario General también se exponen con claridad nuestras fallas.

尽管有进展,但秘书长也在报告中明确指出了我们的不足

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,近来这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现

También sería apropiado llevar a cabo un estudio comparativo de las iniciativas que hoy existen para resolver las fallas existentes.

我们也许应该对现有的各项倡议进行比较研究,以弥补

El Tribunal Supremo de Israel se refirió concretamente a esa falla en su reciente decisión en el caso de Mara'abe c.

以色最高法院最近在其Mara'abe诉以色案的裁决中特别提到这种疏忽

Las fallas y debilidades de nuestra Organización de ninguna manera disminuyen el valor del papel rector de las Naciones Unidas en el mundo.

本组织的和弱点绝不应诋毁联合国在世界上的领导作用。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它

En cuarto lugar, los interlocutores deben coordinarse y cooperar entre sí a todos los niveles para evitar las fallas inherentes a los enfoques coordinados insuficientemente.

第四,各种伙伴必须在所有级别开展协调和合作,避免未得到充分协调的各种办法必然会出现的失误

Éste ha ayudado a identificar varias fallas y debilidades en el sistema internacional de respuesta, y nos complace que se estén aplicando ahora activamente las recomendaciones.

该审查有助于查明国际应急系统中的一些空白和不足,我们对正在积极地实施这些建议感到高兴。

Para mi delegación, las fallas de la Comisión residen principalmente en el tema que es centro de su atención y no necesariamente en su composición.

我国代表团认为,这个委员会的主要是在于它的工作重点,而不一定是它的规模的大小。

El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.

人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态

Cuando hay un grave estancamiento en la esfera política, las delegaciones activas comienzan a preguntarse si algo falla en los procedimientos o en los métodos de trabajo.

在政治一级出现严重僵局时,活跃的代表团就会开始想,工作程序或方法是否有什么问题

Evalúa todo el ciclo de proyectos, teniendo en cuenta los mecanismos de entrega, las restricciones y las fallas e identifica las experiencias importantes que puede aprovechar la ONUDD.

它在审查交付机制、限制因素和的同时对整个项目周期进行评估,并查明毒品和犯罪问题办事处能够吸取的重大经验教训。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

A causa de fallas técnicas y de algunas incongruencias en los datos registrados por la Sección de Información sobre la Protección, la base de datos de clientes no es fiable.

由于技术故障以及保护信息科输入的一些数据不一致,客户数据库并不可靠。

En circunstancias en que el sistema judicial falla, la comunidad internacional tiene un papel importante —incluso a través del Tribunal Penal Internacional— para que los perpetradores de esos crímenes sean juzgados.

在司法制度无助于事的时候国际社会可以发挥重要的作用,包括通过国际刑事法庭将这些罪行的肇事者绳之以法。

20) Siguen preocupando al Comité los informes sobre fallas graves en la administración de justicia, en particular por falta de recursos humanos y materiales, así como la lentitud de los trámites.

(20) 对于主要由于人力和财力资源匮乏以及诉讼程序进展缓慢,致使司法机制严重失调的报告,委员会仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 falla 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


fálico, falimiento, falisco, falismo, falispa, falla, fallada, fallador, fallanca, fallanquear,