西语助手
  • 关闭

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的同可标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,因为新设员额及标准薪金费出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费变化,随后即新汇率和标准

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要因为新设了这个员额及标准薪金费有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的增加了两个员额以及标准薪金费的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因,安排新员额和标准薪金费出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换式,将这些数据转换为可扩展记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以技术援助活动的目受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计是联合国遵循的

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

津贴估计数按天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计交换断面模式,将这些转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

差异,是因为新设员额及标准薪金费用

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用化,随后即适用最新汇率标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准准则融入业务政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额标准薪金费用动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

组织的工作人员条例细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细;convencional定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统据和元据交换断面模式,将这些据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估按每人每天1.28美元的标准费率

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须双重将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

统计交换断面模式,将这些转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美标准率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算变化,随后即适最新汇率和标准

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美标准率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

组织的工作人员条例和细则,本类任标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成;aceptable可接受;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联国遵循标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

日津贴估计数天1.28美元标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴年200美元标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳标准35%税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度标准表格,并将向尽可能多国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解标准序和认识各别作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动目标受众上有一种标准方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映是增加了两个员额以及标准薪金费用变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织工作员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断,将这些数据转换为可扩展标记语言格

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,