Hay una gran escasez de trabajo.
少大量就业的工作岗位。
Hay una gran escasez de trabajo.
少大量就业的工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是
乏强有力的小额供资机
。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人
的短
表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现正
进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人短
。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人的
乏加重了工作人
的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
会就此称此种短
是造成
乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存极端贫困、食品短
、饥馑和营养
良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复的国家为数多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
会关切地注意到,
一些工业高度密集的地区,
少足够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人
的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正努力解决农村地区
少医生的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业的工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复的国家为数多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意,在一些工业高度密集的地区,缺少足够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努力解决农村地区缺少医生的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键
限制因素是缺乏强有
小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人
短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人缺乏加重了工作人
压
。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
会就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总来说缺乏服务,阻碍了知识
获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
会关切地注意到,在一些工业高度密集
地区,缺少足够
安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲人
资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人
编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源短缺是发展面临
主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努解决农村地区缺少医生
问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无捍卫自己免遭此类威胁
侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键
限制因素是缺乏强有力
小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人
缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人缺乏加重了工作人
压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委会就此称此种
缺是造成缺乏安全
一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总来说缺乏服务,阻碍了知识
获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委会关切地注意到,在一些工业高度密集
地区,缺少足够
安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人
编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源
缺是发展面临
主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努力解决农村地区缺少医生问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业的工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心和心
研究人员的短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集的地区,缺少够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫部正在努力解决农村地区缺少
的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业的工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,一些工业高度密集的地区,缺少足够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部努力解决农村地区缺少医生的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业的岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究员的短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业员的缺乏加重了
员的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些业高度密集的地区,缺少足够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于
有限而缩小了这类
员的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努力解决农村地区缺少医生的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾和住房短缺
问题仍有待解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
大
就业
工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键
限制因素是
乏强有力
小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青年心理医生和心理研究人员
表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算据,工作人员
。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员乏加重了工作人员
压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造成
乏安全
一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总来说
乏服务,阻碍了知识
获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在一些工业高度密集地区,
足够
安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员
编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源
是发展面临
主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努力解决农村地区医生
问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁
侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业的工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
一项关键的限制因素是缺乏强有力的小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少的让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我正
进入“非产粮季节”的高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总的来说缺乏服务,阻碍了知识的获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复的国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,一些工业高度密集的地区,缺少足够的安全饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲的人力资源瓶颈,就需要采取一系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员的编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正努力解决农村地区缺少医生的问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Hay una gran escasez de trabajo.
缺少大量就业工作岗位。
Un obstáculo importante es la escasez de instituciones de microfinanciación sólidas.
项
关键
限制因素是缺乏强有力
小额供资机构。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。
La escasez del almuerzo fue vergonzosa.
那次午餐量少让人丢脸。
Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
压力。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安种原因。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
Además, hay una escasez generalizada de servicios, lo que obstaculiza el acceso a los conocimientos.
此外,总来说缺乏服务,阻碍了知识
获得。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复国家为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
El Comité observa con preocupación la escasez de acceso al agua potable en zonas muy industrializadas.
委员会关切地注意到,在些工业高度密集
地区,缺少足够
安
饮用水。
Hacer frente a la escasez de recursos humanos de África exigirá la adopción de una combinación de medidas.
要克服非洲人力资源瓶颈,就需要采取
系列行动。
Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.
近科特迪瓦政府由于工作有限而缩小了这类人员
编制。
Además, hay una gran escasez de inversiones, tanto locales como extranjeras, en muchos países en desarrollo.
而且许多发展中国家严重缺乏投资,包括本国和外国投资。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源短缺是发展面临
主要障碍。
El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.
卫生部正在努力解决农村地区缺少医生问题。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁侵袭。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。