Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就
在这样
环境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克一个非常困难
安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中
否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都
在结构较松散
环境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议在非常复杂
国际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但,这些业务
在不可靠
安全和政治环境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能水层领域研究最少而且了解最少
一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个跃
投资环境并不
同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
深深受到
生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲一个和平
的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身,并为其邻国提供
。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的球政治
环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是这样的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种当今的全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新安置
非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现都是
结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠的安全和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任应保障其公民人身安全,并为其邻
提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
环境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层研究最少而且了解最少
一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合
没有能够跟上不断变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外直接投资与建设一个活跃
投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身,并为其邻国提供
。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
在不清楚这种重新
置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议在都是在结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重挑战来自变化的
球政治与
环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐的中养育
。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环境中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环境下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
需要在这样一个新
境里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
深深受到
生活
社会
境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围境非常
搭。
La posición de su entorno también es mala.
周围
形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今球
境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难安
境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身安
,并为其邻国提供安
。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化球政治与安
境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际
境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安
和政治
境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资
境并不是同一回事。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环里适应一段时间。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环非常的搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围的形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济的良性增长需要一个有利的环。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环中不断状大的。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环中也非
外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难的安全环。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与安全的环。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家应保障其公民人身安全,并为其邻国提供安全。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新安置在非常脆弱的环中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味的会议现在都是在结构较松散的环中举行的。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化的全球政治与安全环。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜的环。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂的国际环下召开的。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环中开展的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环并不是同一回事。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一。
Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活社会环境影响。
Han decorado la casita de estilo rústico, muy acorde con el entorno.
这座城堡装饰成了乡村风格,与周围环境非常搭。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
El crecimiento económico requiere un entorno propicio.
经济良性增长需要一个有利
环境。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天犯罪集团就是在这样
环境中不断状大
。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今球环境中也非例外。
El Iraq sigue siendo un entorno de seguridad sumamente difícil.
伊拉克仍然是一个非常困难环境。
Por lo tanto, África necesita un entorno de paz y seguridad.
因此,非洲需要一个和平与环境。
Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任国家应保障其公民人身
,并为其邻国提供
。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种重新置在非常脆弱
环境中是否可持续。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供信息最多和最饶有趣味会议现在都是在结构较松散
环境中举行
。
El segundo reto importante proviene del cambiante entorno político y de seguridad mundial.
第二个重大挑战来自变化球政治与
环境。
Paz laboral, porque es el entorno propicio para la inversión y el desarrollo.
(5) 协调劳资关系,为投资和发展营造适宜环境。
El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.
本届会议是在非常复杂国际环境下召开
。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠和政治环境中开展
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少一个部分。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。