西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de desplazar (se).
2. ,迁,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento;movimiento;traslado;traslación;transporte运输;giro;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的民大规模

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

有时是大规模的土匪活和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活迫使民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证和115名辩方证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


e-mail, emanación, emanante, emanantismo, emanantista, emanar, emanatismo, emancipación, emancipador, emancipar,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防结束状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在暴力绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队多国部队开展的活动导致平民大规模

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井乡,从而造成

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非再次发生规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


embalse, embalumar, embanastar, embancarse, embanderar, embanquetado, embanquetar, embarazada, embarazadamente, embarazado,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

许多方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

区继续存流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至冲突结束之后仍然存

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


embarcadero, embarcador, embarcar, embarcar(se), embarcarse, embarcenar, embarco, embardar, embargable, embargador,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


embarrancar, embarrancarse, embarrar, embarrialarse, embarrilador, embarrilar, embarrizarse, embarrotar, embarulladamente, embarullar,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,

用户正在搜索


embaular, embausamiento, embayarse, embazadura, embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中民大规迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

流动有时是大规土匪活动和跨界犯罪造成

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令吃惊程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万受到境内流离失所问题影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节重点是防止口大规流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记流离失所数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展活动导致平民大规流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保们免遭国家或非国家行为者强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家185名检方证和115名辩方证移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


embracilado, embracilar, embragar, embrague, embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至冲突结束之后仍然存

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


empavonado, empavonar, empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲陆再次发生的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


empireuma, empireumático, empíricamente, empírico, empiriocriticismo, empirismo, empitar, empitonar, empizarrado, empizarrar,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 动,,旅行
3. 【海】 .

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento动;traslado动;traslación动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在深火热中的人民大规模

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación, empollado,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲次发生规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,