西语助手
  • 关闭

f.

1. .
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代文化发展、精神性和药草体系息息关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、仰、传统或民族文化联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,9清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、仰、传统或民族相联系做法是接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变,但和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类论个人明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧当加深,并错误地描述及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. 仰.
3. 仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类不论个人的文化、文明或如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚政府重申确认一个中的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

们相信,人类不论个人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该境内教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于教信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰的干预是个有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的教、教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国确认一个中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文信仰之间的对话、合作和理解也很要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人的文化、文信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

用户正在搜索


用鱼雷袭击, 用羽毛装饰, 用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. .
3. .

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、、传统或民族文化相联系做法是可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

论者批评和否认对形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 教信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信仰歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信仰干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信仰、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

9段中清单将许多其他教和信仰排除在

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或信仰如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会信仰和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


优渥, 优先, 优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信.
3. 教信.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión教;religiosidad信教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad精神;doctrina;noción;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于教信歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人教信预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、精神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、教信、传统或民族文化相联系做法是不可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧不当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处不利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于教信动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相信.
2. 信仰.
3. 信仰.

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición迷信;suposición假定,设想;convicción坚信,深信,确信;religión;religiosidad;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad;doctrina育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体的宪法禁止基于信仰的歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达信仰的干有争议的问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定的信仰、传统或民族文化相联系的做法不可接受的。

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其他信仰排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认中国的原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

论者批评和否认对灵的形而上的信奉

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在的虐待妇女的行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但信仰和种族继承而来,不会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进不同文化、文明和信仰之间的对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相信,人类不论人的文化、文明或信仰如何,有其许多共同的价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族的义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据的恐惧不当加深,并错误地描述文化和信念及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处的不利地位完全由其社会信仰和生活态度造成的。

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或信仰可以成为使用恐怖手段、不分青红皂白杀害平民的理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、信仰和制度,因为冲突确实人类的共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,不论其信仰,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,

f.

1. 相.
2. .
3. .

派生

近义词
fe,  credibilidad
opinión,  criterio,  parecer,  convencimiento,  convicción,  abordaje,  concepto,  forma de ver las cosas,  noción,  postura,  punto de vista,  plácito,  tesis

反义词
incredulidad,  descrédito,  escepticismo,  descreimiento,  desconfianza,  aturdimiento,  falta de fe

联想词
superstición;suposición假定,设想;convicción,深,确;religión教;religiosidad教;afirmación固定;ideología思想;teoría学说,假说,论说;mentalidad神;doctrina教育;noción概念;

Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.

国家和实体宪法禁止基于歧视。

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人干预是个有争议问题。

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、神性和药草体系息息相关。

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何特定教、、传统或民族文化相联系做法是可接受

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中清单将许多其他教和排除在外

Con respecto a Asia, nuestro Gobierno reafirma su creencia en el principio de una sola China.

关于亚洲,我国政府重申确认一个中国原则。

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上

El maltrato de las mujeres en algunos ámbitos también se origina en la creencia en la superioridad masculina.

一些地区存在虐待妇女行为也根源于大男子主义。

Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.

政治始终在变化,但和种族是继承而来,会改变。

También es imprescindible promover el diálogo, la cooperación y la comprensión entre culturas, civilizaciones y creencias diferentes.

促进同文化、文明和之间对话、合作和理解也很重要。

Creemos que la humanidad, independientemente de la cultura, civilización o las creencias de cada persona, comparte muchos valores comunes.

我们相,人类论个人文化、文明或如何,有其许多共同价值观。

Matrimonio: La familia está muy ligada a las creencias, las religiones, las tradiciones y las costumbres del país.

家庭与民族教义、传统、历史和习俗紧密联系在一起。

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

刻板印象造成毫无根据恐惧当加深,并错误地描述文化和及做法。

El informe afirma que las desventajas que las mujeres enfrentan son puramente resultado de creencias y actitudes de la sociedad.

报告还称,妇女所处利地位完全是由其社会和生活态度造成

No hay causa ni creencia que permita justificar el empleo del terror y la violencia indiscriminada contra la población civil.

没有任何事业或可以成为使用恐怖手段、分青红皂白杀害平民理由。

Provienen de todos los contextos y de todos los sistemas de creencias porque los conflictos son una experiencia humana común.

他们来自各种背景、和制度,因为冲突确实是人类共同经验。

Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).

对于该国境内出于动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。

Esas normas deben aplicarse a cada preso, independientemente de su religión o sus creencias y en todos los centros de detención.

这些标准必须适用于每一囚犯,论其教或,并适用于所有拘留设施。

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

派别有权自由地追求其目标,为实现其目标谋利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 creencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽默作家, 幽期, 幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲,

相似单词


credulidad, crédulo, creederas, creedero, creedor, creencia, creep, creer, crehuela, creíble,