Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国回其公
力。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国回其公
力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
加强条约,提高其
誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在何
誉或
?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏要的透明度和可
度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、誉、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何或
任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会与合法性,从而提高其效
。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效和
。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、、可
性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
提高政府在农民心目中
信
。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视些承诺
损害国际谈判进程
行性和
靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信
也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信
就建立
些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
幸
是,
一进程缺乏必要
透明度和
信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会
在很大程度上失去信
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织
信
及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于扩散体制
信度也是至关重要
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
提高安理会信
与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国
信
,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国效力和信
。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信
、
信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得成果,有那么多都取决于一个高效与
信
联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织的信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴的公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害判进程的可行性和可靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
这种做法缺乏信服力,因为没有对所有家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间的伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合组织的公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸的是,这一进程缺乏必要的透明度和可信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合组织的信誉及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于不扩散体制的可信度也是至关重要的。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合,以提高联合
的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希取得的成果,有那么多都取决于一个高效与可信的联合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合国必须找回其公信力。
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
提高政府在农民心目中
信
。
Haití necesita restablecer su credibilidad como asociado económico y para el desarrollo.
海地需要恢复其作为一个发展经济伙伴公信力。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视些承诺
损害国际谈判进程
行性和
靠性。
Ese enfoque carece de credibilidad porque no aplica las mismas normas a todos los Estados.
种做法缺乏信服力,因为没有对所有国家采用同一标准。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管理和监督公营和私营之间伙伴关系,以确保社会问责制度。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信
也面临危险。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,整个联合国组织公信力也受到威胁。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信
就建立
些基本价值观之上。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信或信任?
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
幸
是,
一进程缺乏必要
透明度和
信度。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果种情况继续下去,
个委员会
在很大程度上失去信
。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
关系到联合国组织
信
及其改革进程。
La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.
核查对于扩散体制
信度也是至关重要
。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
提高安理会信
与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
损害了联合国
信
,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国效力和信
。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信
、
信性和相关经验。
Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.
我们希望取得成果,有那么多都取决于一个高效与
信
联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。