西语助手
  • 关闭

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个营养良,从而成其发育良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养良比率在索马里最高(高达23%),部分是的食品安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭应对的极度脆弱性

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad;biografía传记;reportaje;bitácora柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德是一个34岁的年轻人,就患上了

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

非传染也是塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残人和患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急、慢、中毒症和像麻风等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢外,妇女比男子更容易患哪些慢

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊人来工程处诊所看,医治急和长期

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁年轻人,就患上了肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期不安全和暴力对人口成深刻心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪编年史里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,备了一种能使自己一直延续下去动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

非传染疾病也是塞族共和国死亡主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

危机情况下为了应对不断变化需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关病外,妇女比男子更容易患哪些病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键关切问题是,包括支持部分在内所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制逐渐消失,大部分家庭不得不应对长期极度脆弱

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. () 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡的主要

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (道:

una ~literaria 文学道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史般都有些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了种能使自己直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña;narración;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史般都有些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进步加剧该地区不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

儿童中就有营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很的时间,已经具备了种能使自己直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. .
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗是一个34岁的轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病也是塞族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农计,在发展中世界约有8亿人口挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分是长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题是,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,

f.

1. 编年史.
2. (新闻) 报道:

una ~literaria 文学报道.
派生

近义词
reporte documentado
artículo de aparición fija en una publicación periódica,  columna

联想词
aguda急性;anécdota趣闻, 轶事, 笑话;cronista编年史家;reseña描述;narración讲述;autobiografía自传;enfermedad疾病;biografía传记;reportaje通讯;bitácora罗经柜;historia历史;

Nunca me ha gustado leer la crónica de sucesos.

我不喜欢读新闻报道。

Pedro es un joven diminuto de 34 años, que sufre de una dolencia hepática crónica.

佩德罗一个34岁的年轻人,就患上了慢性肝病

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口成深刻的心理影响。

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪的编年史里一般都有一些传奇故事。

Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.

毫无疑问,这些问题进一步加剧该地区长期不稳定。

Ella sufre una enfermedad crónica.

她得了慢性疾病

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

四个儿童中就有一个长期营养不良,从而成其发育不良。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力

Las enfermedades crónicas no contagiosas son también la principal causa de fallecimiento en la República Srpska.

慢性非传染性疾病族共和国死亡的主要原因。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年挨饿

Por consiguiente, las personas afectadas por la pobreza extrema crónica tenderán a ser víctimas de la exclusión social.

因而,处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥。

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗法令

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

En situaciones de crisis crónica, los programas de los países deben ser flexibles para reaccionar ante los cambios en las necesidades.

慢性危机的情况下为了应对不断变化的需求,国家方案必须灵活。

Pregunta qué enfermedades crónicas, además de las vinculadas con la salud reproductiva, padecen las mujeres en mayor proporción que los hombres.

除了与生殖健康有关的慢性病外,妇女比男子更容易患哪些慢性病?

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。

Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.

杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分长期的食品不安全所致

Un problema clave es la dificultad crónica para contratar y retener al personal en todas las áreas, incluido el componente de apoyo.

关键的关切问题,包括支持部分在内的所有领域在征聘和留住工作人员方面都遇到了长期困难。

120 Se realizarán más de 19 millones de consultas ambulatorias en los dispensarios del Organismo para el tratamiento de afecciones agudas y crónicas.

120 1 900多万难民门诊病人来工程处诊所看病,医治急性病和长期病。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crónica 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, ,

相似单词


cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón, cronificar,