西语助手
  • 关闭


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 速趋向:
~ a la ruina .
~ a la decadencia 疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得快.

2.«en» 分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应多许愿.

3.«juerga» 【口】 度
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

在这里讲这些,因为在波兰,象这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队, 游击队员, 游击区,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 迅速趋
~ a la ruina 迅速破败.
~ a la decadencia 迅疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一个躲雨地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来设想都可能是不现实.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁孩子我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是不公平

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场, 游乐园, 游离,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 速趋向:
~ a la ruina .
~ a la decadencia 疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得快.

2.«en» 分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应多许愿.

3.«juerga» 【口】 度
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

在这里讲这些,因为在波兰,象这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的, 游手好闲的人, 游手好闲的小伙子,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 迅速趋向:
~ a la ruina 迅速破败.
~ a la decadencia 迅疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

五岁的孩子向我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定, 游弋, 游艺,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个,立即就去开. (也用作复动词)


3. 迅速趋向:
~ a la ruina 迅速破败.
~ a la decadencia 迅疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 播, 流, 扩散:
~ una noticia 开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】
16.【】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,

用户正在搜索


友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊, 友谊赛, ,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,

用户正在搜索


有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 迅速趋向:
~ a la ruina 迅速破败.
~ a la decadencia 迅疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(等)过快熔化:
La vela se corre. 这得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速;急忙.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3.
~ a la ruina 破败.
~ a la decadencia 疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们是大玩了一通.


a todo ~
地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 趋向:
~ a la ruina 败.
~ a la decadencia 疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 这种钱不通用了.

9. (事务)通过(有关部门) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 这个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到这里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 这块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(门、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水写在这种纸上容易洇.

12. 使(平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 这蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我可是大玩了一通.


a todo ~
地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟在草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

下午我都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

在街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向我来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住在山区,每得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

现在有丢失这一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

我在这里讲这些,因为在波兰,象我这样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,


intr.

«a, por»
1. 跑, 奔, 驰.

2. 急忙, 匆忙:

No corras, aún no he terminado de decírtelo todo. 别忙,我还没有给你讲完呢.
Tan pronto se enteró de aquella noticia, corrió a decirla a todo el mundo. 他一得到那个消息,立即就去传开. (也用作复动词)


3. 迅速趋向:
~ a la ruina 迅速破败.
~ a la decadencia 迅疾没落.


4. 求助.
5. 流, 流动:

Corre mucho viento. 刮大风.
El agua <El río> ~ apaciblemente por el cauce. 河水静静地流着.
La electricidad corre por los cables. 电流通过导线.


6. «el mes, el año, las horas, los días, el tiempo, el plazo» 流逝, 消逝:
El tiempo corre, ya estamos a 30 del mes. 时间过得真快, 已经三十号了.

7. 传播, 流传, 扩散:
~ una noticia 消息传开. (也用作及物动词)

8. 流通, 通行, 有效:
Esta moneda no corre. 种钱不通用了.

9. (事务)通过(有) .
10. 走向, 伸延:

Corre ese camino de Sur a Norte. 那条街是南北走向的.
La cordillera Kunlun corre de Oeste a Este. 昆仑山从西向东伸延.


11. 付, 付给:
Correrá tu salario desde marzo. 你的工资从三月份发起.

12. 负担, 负责:
~ con los gastos 担负费用.
Eso corre de mi cuenta <por mí>. 那个由我负责.


13. 被接受.
14.【商】 作中人.
15.【海】 (由于风大) 无帆航行.




|→ tr.

1. 跑遍, 走遍, 周游:

~ todo el país 走遍全国.

2. 劫掠, 骚扰(敌方领土).
3. 拖, 拉; 移动, 挪动:

Hay que ~ un poco este botón. 个扣子得移一下.
Corre esa silla hacia acá. 请把椅子挪到里来.
(也用作复动词): Si te corres un poco podré sentarme yo también. 你稍微挪动一下我也就可以坐下了.
Se ha corrido el tablero. 块板子活动了.


4. 锁住, 闩住(锁舌、 插销等):
~ el pestillo 锁上.
~ el cerrojo 插上插销.


5. 拉上, 拉起;拉开(、 窗等的帘幔).
6. 解开, 打开(绳结等).
7. 训练(马).
8. 追逐, 追赶, 追猎(野兽).
9. 斗(牛).

10. 冒, 面对; 经受, 遭受:
~ peligro < riesgo > 冒着危险.
Los dos corrieron la misma suerte. 两个人遭到同样的命运.

11. 使(颜色) 扩散, 使洇.
(也用作复动词):La tinta se corre en este papel. 墨水种纸上容易洇.

12. 使(天平的称物盘) 下垂.
13.拍卖.
14. (物品)值, 花费(多少钱).
15. 【口】 抢劫;
16.【转】 使羞愧,使茫然失措.
17. [墨西哥方言], [委内瑞拉方言] 驱逐, 赶走.




|→ prnl.
1.(蜡等)过快熔化:
La vela se corre. 蜡烛燃得过快.

2.«en» 过分:
No hay que ~se en promesas < al prometer >. 不应过多许愿.

3.«juerga» 【口】 度过:
Ayer nos corrimos una juerga fenomenal. 我们昨天可是大玩了一通.


a todo ~
急速地;急忙地.

a (todo) turbio ~
尽管很糟.

~ la
1. 娱乐. 2. 冒险[多指黑夜干非法的事情].

dejar ~ las cosas
不干预; 放任流.

echar (se) a ~
撒腿跑.

谚语: Aquí el que no corre vuela. 工于心计的人不外露; 表面上不动声色可是心中却早有谋划.
助记
源于拉丁语 currere,corr-(curr- 跑;音变:u 变 o)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 跑
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
派生

近义词
darse prisa,  apresurarse,  correr a toda prisa,  correr de prisa,  echar una carrera,  pegar una carrera,  caminar rápidamente,  correr a velocidad,  ir a todo correr,  no tardar,  andar a paso rápido,  correr a gran velocidad,  ir a pasos rápidos,  ir a toda prisa,  ir a toda velocidad,  ir apresuradamente,  ir corriendo,  ir de prisa,  moverse a gran velocidad,  moverse rápido,  pegarse una carrera,  darse una carrera
circular,  filtrarse,  hacerse público
funcionar,  operar,  trabajar,  comenzar a andar,  estar operando,  marchar,  caminar,  chutar
despedir,  echar,  cesar,  dejar cesante,  correr del trabajo,  dejar sin trabajo,  despedir de un trabajo,  despedir del trabajo,  suspender,  dar de mano,  cortar el rabo
fluir,  derramarse,  desembocar,  afluir,  correr a chorro,  discurrir,  manar
ejecutar,  echar a andar,  poner a funcionar,  poner en funcionamiento,  poner en servicio
mover hacia un lado,  correr hacia un lado,  apartar,  desplazar,  halar,  jalar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  mover de un lugar a otro,  quitar,  remover,  tirar de,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  rolar de sitio a
encarar,  afrontar,  arrostrar,  confrontar,  encararse con,  enfrentar,  hacer frente a,  poner el pecho a

ir rápidamente

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
averiarse,  descomponerse,  dejar de funcionar,  dejar de operar,  deteriorarse,  tener una falla,  desmedrar,  dar la queda,  hacerse chingaste,  sonar
contratar,  enganchar,  dar empleo a,  emplear,  alquilar los servicios de,  contratar los servicios de,  incorporar,  dar trabajo,  alistar,  alquilar,  dar ocupación a,  enrolar,  llamar a filas,  llamar al servicio militar,  pactar,  poner bajo planilla,  reclutar,  ajustar,  conchabar
dejar de fluir,  estancarse
detener,  parar,  paralizar,  bloquear,  atajar,  desmovilizar,  frenar,  orillar

联想词
caminar走;andar走;saltar跳,跳动;rodar转动,滚动,滚落,游荡,奔波;salir出去;entrenar训练;sudar出汗;nadar游泳;parar停止;trote小跑;maratón马拉松赛跑;

La avestruz corre velozmente por la sabana.

鸵鸟草原上飞快地奔跑

Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.

我们淋着雨奔跑直到找到一个躲雨的地方。

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.

任何对未来的设想都可能是不现实的.

Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.

拉上窗帘让阳光照不进来。

Corremos en la pista todas las tardes.

每天下午我们都去操场跑步

El niño corre deprisa a su madre.

小男孩快速地向他的妈妈。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只狗朝着主人抛出的球去。

Es muy peligroso correr en las calles.

街上奔跑是很危险的。

Nos corre una criatura de cinco años.

一个五岁的孩子向我们来。

Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.

他住山区,每天得早起去上学。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.

Miquel下意识地就去追小偷了。

Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.

有丢失一契机的危险。

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不公平的。

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度。

Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.

多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。

También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.

同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承担的。

Pienso que toda organización que no sea innovadora corre peligro.

我想任何不进行革新的组织将面临危险。

Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.

里讲些,因为波兰,象我样的战争遭遇很普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correr 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


correo expreso, correo urgente, correón, correos, correoso, correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia,