西语助手
  • 关闭

Centroafricana

添加到生词本

Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人16间增长了65万人,增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定选民名册上登记、满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


equ-, equi-, equiángulo, equidad, equidiferencia, equidistancia, equidistante, equidistar, equidna, équido,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口16增长了65万人,增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定选民名册上登记、满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


equino, equino-, equinocacto, equinocato, equinoccial, equinoccio, equinococo, equinococosis, equinodermo, equinoideo,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国久恢复和平需要中非共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得和南部的刚;这两个构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班制止治安部队的恶习,并欣喜看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


equipamiento, equipar, equiparable, equiparar, equipartlción, equipo, equipo de sonido, equipo de música, equipo manos libres, equipolencia,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共国(非洲,首都Bangui班

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复平需要中非共社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家国际社会向中非当局提供保证中非人民所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

理事会确认中非国防部队在选举进程中努力保障良好的条件,并赞扬中部非洲经济货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国德国向中非国防部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

理事会要求秘书长同中非共当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共当局决心按部就班地制止治部队的恶习,并欣喜地看到国防与部队中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复国各地的所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


equitación, equitativamente, equitativo, équite, equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非口在16年间增长了65万,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国社会所有阶的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际社会向中非当局提供保证中非安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选是具有行使公权利资格、按规定在选名册上登记、年满18岁的男女中非

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国向中非国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


errona, erróneamente, erróneo, error, error garrafal, erso, ertrasma, erubescencia, erubescente, erubescita,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,

用户正在搜索


escámula, escaña, escañarse, escancia, escanciador, escanciano, escanciar, escanda, escandalar, escandalazo,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,

用户正在搜索


escape, escapismo, escapista, escapo, escapolita, escápula, escapular, escapulario, escapulodinia, escaque,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和国(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要中非共和国所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲国家经济共同体(中非经共体)的其他国家和国际中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,民是具有行使公民权利资格、按规民名册上登记、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事确认中非国防和安全部队举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国中非国防和安全部队提供了决性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事要求秘书长同中非共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员或扩大举进程后续工作外部伙伴委员,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员欢迎中非共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarcha, escarchado, escarchar, escarche, escarchilla, escarcho, escarchoso, escarcina, escarcinazo, escarda,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

共和国(洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要共和国社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

洲国家济共同体(共体)的其他国家和国际社会向当局提供保证人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁的人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

部突起,为共和国的脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认国防和安全部队在选举进程努力保障良好的安全条件,并赞扬济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、国和德国向国防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持人民已开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎共和国当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到国防与安全部队和济货币共同体(货共同体)多国部队为恢复全国各地的安全所作的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarificad, escarificador, escarifícadora, escarificar, escarioso, escarizar, escarlata, escarlatina, escarlatiniforme, escarmanador,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

共和国(洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

我国深信,持久恢复和平需要共和国社会所有阶层人民参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

洲国家经济共同体(经共体)其他国家和国际社会向当局提供保证人民安所需财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册上登记、年满18岁男女人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

部突起,为共和国脊梁;两个凹陷部为北部乍得盆地和南部刚果盆地;这两个盆地构成该国基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安会确认国防和安部队在选举进程努力保障良好条件,并赞扬洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、国和德国向国防和安部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安会要求秘书长同共和国当局及该国发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持人民已经开始重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎共和国当局决心按部就班地制止治安部队恶习,并欣喜地看到国防与安部队和洲经济货币共同体(经货共同体)多国部队为恢复国各地所作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


escaro, escarola, escarolado, escarolar, escarótico, escarpa, escarpado, escarpadura, escarpar, escarpe,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,
Centroafricana(República)
n. p.

中非共和(非洲,首都Bangui班吉)

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

这就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

Nuestro país está convencido de que el retorno a una paz duradera implica la participación de la población en todos los sectores de la sociedad centroafricana.

深信,持久恢复和平需要中非共和社会所有阶层人民的参与

A los demás países de la CEMAC y a la comunidad internacional para que proporcionen a las autoridades centroafricanas los medios financieros necesarios para garantizar la seguridad de sus poblaciones.

中部非洲经济共同体(中非经共体)的其际社会向中非当局提供保证中非人民安全所需的财政资

De acuerdo con el artículo 4, son electores las personas de ambos sexos de nacionalidad centroafricana que hayan cumplido 18 años y gocen de sus derechos cívicos y estén regularmente inscritos en el censo electoral.

为第4条之目,选民是具有行使公民权利资格、按规定在选民名册、年满18岁的男女中非人。

El paisaje centroafricano abarca un sector medio elevado, la dorsal centroafricana, y dos sectores bajos, la cuenca del Chad en el norte y la cuenca del Congo en el sur; ambas constituyen la base del sistema hidráulico del país.

中部突起,为中非共和脊梁;两个凹陷部为北部的乍得盆地和南部的刚果盆地;这两个盆地构成该的基本排水系统。

El Consejo de Seguridad reconoce los esfuerzos desplegados por las fuerzas de defensa y de seguridad centroafricanas encaminados a garantizar buenas condiciones de seguridad durante el proceso electoral, y rinde homenaje a la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (FOMUC), a Francia, a la Unión Europea, a China y a Alemania por el decisivo apoyo prestado.

“安全理事会确认中非防和安全部队在选举进程中努力保障良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多部队(多部队)、法、欧洲联盟、中和德向中非防和安全部队提供了决定性支助。

El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que, en estrecha colaboración con las autoridades centroafricanas y los asociados para el desarrollo de la República Centroafricana, estudie la posibilidad de establecer un comité de seguimiento o de ampliar el Comité de asociados externos encargados del seguimiento del proceso electoral, con miras a apoyar las actividades de reconstrucción emprendidas por los centroafricanos.

“安全理事会要求秘书长同中非共和当局及该发展伙伴密切协调,商讨能否设立一个后续委员会或扩大选举进程后续工作外部伙伴委员会,以支持中非人民已经开始的重建工作。

El Comité acogió con satisfacción la determinación de las autoridades centroafricanas de castigar sistemáticamente los abusos cometidos por las fuerzas del orden y se congratuló de las medidas adoptadas por las fuerzas de defensa y seguridad y la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC) para luchar contra la situación de inseguridad en todo el territorio.

委员会欢迎中非共和当局决心按部就班地制止治安部队的恶习,并欣喜地看到防与安全部队和中部非洲经济货币共同体(中非经货共同体)多部队为恢复全各地的安全所作的努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Centroafricana 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarza, escarzano, escarzar, escarzo, escasamente, escasear, escasero, escasez, escaso, escaso de,

相似单词


centro de informaciones, centro de llamadas, centro deportivo, centro turístico, centro urbano, Centroafricana, Centroafricana(República), centroafricano, Centroamérica, centroamericano,