西语助手
  • 关闭

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌的时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这有四指厚.

13.(方的)窄面.
14.,段.
15.石, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱的很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他的特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔, 笔录, 笔帽, 笔名,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌的时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.,段.
15., .
16. 掷游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词的,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱的很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他的特长。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


鄙视, 鄙俗, 鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际的时候气氛非常庄严.

2.声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的声在耳边回响.

3.声唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声.

4.

~y danza 舞.

5.诗,抒情诗;赞,颂

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从块面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ .
los libros colocados de ~书口朝下着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友的很好。

El canto es su fuerte.

是他的特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌的时候气氛非.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从块面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁,简单明了.
2. 大众化.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱的很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他的特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业生, , 闭关锁国,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍口.
12.(物体)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料)窄.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】作品, 辞世之作; 言行.

~de pan
(从包两端包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有或可以想见结局、后果等]必然,肯定

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝立着放书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍)切口.
12.(物体)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料)窄.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】作品, 辞世之作; 言行.

~de pan
(从两端切下.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有或可以想见结局、果等]必然,肯定

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌的时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从块面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱的很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他的特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国时候气氛非常庄严.

2.声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快声在耳边回响.

3.声乐,唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 曲:

~y danza 舞.

5.诗,抒情诗;赞,颂

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍)切口.
12.(物体)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后作品, 辞世之作; 最后露面;最后言行.

~de pan
(从块面包两端切下)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有或可以想见结局、后果等]必然,肯定

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼;baile舞蹈;himno;lírico抒情;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞低并且不停

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

贫穷,却穿着昂贵衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友很好。

El canto es su fuerte.

是他特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.唱,演唱:

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 唱国际歌的时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌唱艺术:

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)

poema en cinco ~ s 诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐着时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从块面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 立即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
立着,侧着:
Colocar ladrillos de ~ 立砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下立着放的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro合唱队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的歌唱

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿着昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢唱歌也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜唱歌非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友歌唱的很好。

El canto es su fuerte.

唱歌是他的特

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

m.

1.,演

Durante el ~de la Internacional reinaba un ambiente solemne. 国际歌的时候气氛非常庄严.

2.歌声:

Se oyen unos ~s alegres. 欢快的歌声在耳边回响.

3.声乐,歌

Se dedica al ~. 他从事声乐.

4. 歌曲:

~y danza 歌舞.

5.诗歌,抒情诗;赞歌,颂歌:

~ fúnebre 挽诗.
~guerrero 战争诗.
~a la Patria 祖国颂.


6.(史诗的)章:

poema en cinco ~ s 五章长诗.

7.(乐曲的)旋律.
8.边,缘,端,角:

~de papel 纸边.
~de mesa 桌角.


9.墙角.
10.刀背.
11.(书籍的)切口.
12.(物体的)厚度,粗细:

Este madero tiene cuatro dedos de ~. 这块木料有四指厚.

13.(方木料的)窄面.
14.块,段.
15.石块, 卵石.
16. 掷石游戏.
17.[哥伦比亚方言] (人坐时的)腿上,怀抱.


~de cisne
【转】最后的作品, 辞世之作; 最后的露面;最后的言行.

~de pan
(从块面包两端切下的)面包片.

~gregoriano < llano >
【宗】圣歌.

~pelado < rodado >
圆石,卵石.

a ~
临近,瀕临.

al ~
【口】 1. 在边上:
un pañuelo con un festón al ~一条花边头巾.

2. 即,马上.
3. [在无动词的句子中,和名词连用表示按照惯例必定会有的或可以想见的结局、后果等]必然的,肯定的:

Si se entera, disgusto al ~. 他若是知道了,准得不高兴.

al ~ del gallo
【口】 黎明,破哓.

al ~de los gallos
【口】半夜三更,鸡叫头遍.

darse uno con un ~en los pechos
« poder » 【转,口】喜出望外,感到庆幸.

de ~
,侧
Colocar ladrillos de ~ 砖砌.
los libros colocados de ~书口朝下的书.


en ~llano
【转,口】
1. 简洁地,简单明了地.
2. 大众化地,粗俗地.


por el ~de un duro
【转】差一点,几乎,险些 [多用于否定句]:
No he perdido el tren por el ~de un duro. 我差一点没误了火车.

ser ~llano algo
【转,口】
1. 简单,平常.
2. 未加装饰.
3. 不难,不困难.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
canción,  oda,  tonada,  aria,  cantar,  cante,  cántico,  canto llano,  lied,  pieza cantada,  repetición cantada
reborde,  arista,  ángulo saliente,  borde
arte de cantar
llamado de pájaro,  reclamo,  canto del pájaro,  gorjeo,  trino,  cri cri,  cri cri cri
parte principal de un poema épico
trozo de piedra,  trozo de roca o piedra
lado opuesto del arma blanca
canto del libro

联想词
coro队;cantor鸣啼的;baile舞蹈;himno赞歌;lírico抒情的;verso诗;melodía柔和;cisne天鹅;gallo公鸡,雄鸡;poema诗;danza舞蹈;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以形式来呈现

La alondra vuela bajo y canta continuamente.

云雀飞的低并且不停的

Se canta de la pobreza y se usan trajes caros.

歌颂贫穷,却穿昂贵的衣服。

Durante el canto de la Internacional reinaba un ambiente solemne.

国际歌的时候气氛非常庄严.

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边边随响板跳舞。

No me gusta canta ni bailar.

我不喜欢也不喜欢跳舞。

Juana canta muy bien.

胡安娜非常好。

Se oyen unos cantos alegres.

欢快的歌声在耳边回响.

Mi novio canta muy bien.

我男朋友的很好。

El canto es su fuerte.

是他的特长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 canto 的西班牙语例句

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,