Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤诉讼的胁,缔约
没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝及
盟友的长期
胁,包括煽动暗杀
家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,
找出解决办法更
遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的,新闻记者遭到骚扰和暴
而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过因
它认真履
自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的
动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力为而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感关注的是,新闻记者遭
和暴力行为而且还收
有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其组织一样受
尊重,它受
以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和谤等控诉等前科,
找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到的攻击和
谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和谤
及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供(
十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消息都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗、
法开采和诽谤等控诉等前科,
找出解决办法更为遥不可
。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信息(第十九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以帝国
其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos invulnerables a la calumnia del enemigo.
敌人的造谣诬蔑对我们丝毫无损.
Todo lo que se ha publicado sobre mí son calumnias.
发布的所有消都是在中伤我。
Se ha querellado contra ella por calumnias.
他指控她诽谤。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,找出解决办法更为遥不可及。
19) Al Comité le preocupan los casos de acoso y agresión a periodistas, así como las amenazas de enjuiciarlos por calumnia, y que el Estado Parte no haya informado al respecto (art. 19).
(19) 委员会感到关注的是,新闻记者遭到骚扰和暴力行为而且还收到有关诽谤诉讼的威胁,缔约国没有就这些情况提供信(
九条)。
Este Organismo debe gozar del mismo respeto que las demás organizaciones de las Naciones Unidas, y no ser víctima de ataques y calumnias por parte de Israel únicamente porque cumple escrupulosamente sus obligaciones.
工程处应该和联合国其他组织一样受到尊重,它受到以色列的攻击和诽谤只不过是因为它认真履行自己的职责。
Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.
所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。