西语助手
  • 关闭

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 于, 着, 心

Ardo por saber el resultado del experimento. 我切想知道试验结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. , 灼, 勇敢,
  • ardiente   adj. 燃烧着, , 欲火中烧
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼, , ,

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦争取复兴斗争;连续57年多战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里希望一直是而且将仍然是实现与邻国和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领, 施主, 湿, 湿病, 湿的,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 欲中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego;hoguera堆,篝;prender;encender燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分, 十二分之一的, 十二个,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» , 着, 心如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我切想知道试验的结果.

5. «en» 处…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一, 十分之一的彩票, 十分钟,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃.


4. «por» 于, 着, 心如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我知道验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的, 十面体, 十拿九稳,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮) 烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. .


¿Qué te arde? [西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里, 十万火急, 十位,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿)

Las mieses se arden. 庄稼都发了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大发雷.
3. .


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月, 十亿, 十月,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 热.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着, 热烈, 欲火中烧
  • ardido   adj. 
  • ardoroso   adj. , 热心, 热烈, 热情

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦争取复兴斗争;连续57年多战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里希望一直是而且将仍然是实现与邻国和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 发酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都发霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 发, 灼.
2. 怒气冲冲, 大发雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. , 灼, ,
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼的, 心的, 烈的, 情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar萌发,长出;quemado生气的;quema烧;brillar发光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直而且将仍然实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西班牙语例句

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,