西语助手
  • 关闭

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面的.

en ~
表面
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭提出的证据(:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭提出的证据 (:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表标识来确定种排出物、物质、容器设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(:21证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (:21证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética;textura织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须的是,即使是有经验的技术人员也不定能根外表或标识来确定种排物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证,甚至要驳倒未在法庭上提的证(如:21岁证人的年轻相貌以及称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证,甚至要驳倒未在法庭上提的证 (如:21岁证人的年轻相貌以及称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


右侧, 右舵, 右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指,只有书证情况下,才有必要保护第三方对书证依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

肯尼亚,土地法两性之间似乎是,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们外貌上也几乎无法与据称袭击他们那些部落成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局面临国内外因素/压力情况下实行“生存战略”部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势真正深入看法――这部分是由于信息条块分隔,部分是由于机构过度专业化造成,这往往造成了对情况扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指是,即使是有经验技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排物、物质、容器或设备性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠条件,许多发展国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未法庭上提证据(如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭评价是,押人员支持者仍寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富行为掩饰为种崇高行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未法庭上提证据 (如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


幼年, 幼犬, 幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

用户正在搜索


, , 柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, ,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

用户正在搜索


, , 釉工, 釉面砖, 釉染色剂, 釉陶, 釉质, 釉子, , ,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


余存, 余党, 余地, 余毒, 余额, 余割, 余割天线, 余函数, 余迹, 余悸,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面.

en ~
表面
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面;consistencia固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

种埋伏,并且乔装打扮之后埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证情况下,才有必要保护第三方对书证依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎中立,但实际却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌也几乎无法与据称袭击他们那些部落成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

述变革似乎当局在面临国内外因素/压力情况下实行“生存战略”部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势真正深入看法――这部分由于信息条块分隔,部分由于在机构中过度专业化造成,这往往造成了对情况扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出,即使有经验技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭提出证据(如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭评价,在押人员支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就这种部队可以利用政治或思想意识事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富行为掩饰为种崇高行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭提出证据 (如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全.

de ~
.

en ~
上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证情况下,才有必要保护第三方对书证依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧,但是在实施时却具有歧性影响,那么就发生了间接歧象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们那些部落成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在临国内外因素/压力情况下实行“生存战略”部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势真正深入看法――这部分是由于信息条块分隔,部分是由于在机构中过度专业化造成,这往往造成了对情况扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是有经验技术人员也不定能根据或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门,而男人继续掌管着事情决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭上提出证据(如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然平静,但特别法庭评价是,在押人员支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富行为掩饰为种崇高行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭上提出证据 (如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. , 貌, 观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
面上的.

en ~
面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之,由于通婚程度很高,他们在貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内因素/压力的情况下实行“生存战略”的

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部是由于信息的条块隔,部是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,