西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】, 航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振, 不好, 下贱

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工各种活动都应特别注土著女童情况,并考虑到这一现象背后各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时审慎和纪律是实现这一目标有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场压力,预防借债成本增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto调,;desesperanza望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎, 信誉, 下贱

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工各种活动都应特别注土著女童情况,并考虑到这一现象背后各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时审慎和纪律是实现这一目有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场压力,预防借债成本增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


舍不得乱花一分钱, 舍车保帅, 舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza;agotamiento,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏, 设或, 设计, 设计模型,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego不安;tristeza悲伤;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo悲观,悲观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和巴勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列袭击巴勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


设圈套的, 设若, 设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,


m.

1. s.de abatir (se).
2. 沮丧, 萎靡不振.
3. 【海】偏流, 偏航.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • abatir   tr. 弄倒, 摧毁, 使气馁
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
desaliento,  descorazonamiento,  desánimo,  amilanamiento,  descaecimiento,  decaimiento,  postración,  depresión,  desesperación,  desesperanza,  desconsuelo,  desgana,  sensación de abatimiento,  esplín,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abandono,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desgano,  desmoralización,  desolación,  destrozo,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  melancolía,  pesadez,  súbita desilusión,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  consternación,  desamparo,  eversión,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña,  murria,  bajón
deriva,  abatimiento del rumbo
desmantelamiento

反义词
ánimo,  brío,  aliento,  arrojo,  espíritu,  fortaleza,  vigor,  energía,  fibra,  temple,  vivacidad,  esfuerzo,  estímulo,  gozo,  aliciente,  animosidad,  entusiasmo,  espíritu vigoroso,  fomentación,  fomento,  fortaleza de ánimo,  incentivo,  pasión de vivir,  presencia de ánimo,  sal y pimienta,  vida,  alentada,  optimismo
remodelación,  reconstrucción,  reedificación,  rehabilitación

联想词
desasosiego;tristeza;agotamiento虚脱,衰竭;aflicción苦恼;pesimismo观,观主义;cansancio疲倦;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desesperación绝望;alivio减轻;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除童工的各种活动都应特别注土著女童的情况,并考虑到这一现象背后的各种社会经济因素。

Como se señala en los informes del Secretario General y del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en el transcurso de este año los ataques israelíes a la población palestina, las ejecuciones extrajudiciales, las demoliciones de casas y los arrestos continúan sin abatimiento.

正如秘书长报告和勒斯坦人民权利委员会报告所指出,今年,以色列勒斯坦人中心、法外杀戮、摧毁房屋和大肆搜捕的行动有增无减。

En este sentido, la prudencia y disciplina en el manejo de las finanzas públicas constituye un instrumento eficaz para cumplir ese objetivo, porque coadyuva en el abatimiento inflacionario, reduce las presiones en los mercados de fondos, evita que se eleve el costo del dinero y facilita las proyecciones de rentabilidad de las inversiones.

处理公共财政时的审慎和纪律是实现这一目标的有效手段,有助于控制通货膨胀、减少金融市场的压力,预防借债成本的增长,并促进投资收益项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


abatible, abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar,