El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正历一个困难而极为敏感
时期。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正历一个困难而极为敏感
时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学
教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正修订其有关偷运野生动植物群受保护物种
刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园
决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事和秘书长科菲·安南先生对委
工作和黎巴嫩局势
持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索
工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎正在
历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎目前正在修订其有关偷运野生动植
保护
种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎人民已
展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎
局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其(
共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会秘书长科菲·安南先生对委
会
黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的
有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林基督徒
睦相处的意愿,使黎巴嫩
为
谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完选举,是黎巴嫩的一大
就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在困难而极
敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进,
有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢全理事会和秘书长
·
南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不支付给黎巴嫩,而
支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
嫩正在
历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
嫩人民已
展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
嫩
感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和
嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待
。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
进一步达成协议,
嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后
入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列紧威胁抵抗力量和
嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成(
有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事和秘书长科菲·安南先生对委
作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的
作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议选举
作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感
时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应当严格地以
式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园
决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府观点
意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会秘书长科菲·安南先生对委员会工作
黎巴嫩局
续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索
工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林基督徒
睦相处
意愿,使黎巴嫩成为
谐共存
榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。