西语助手
  • 关闭

高瞻远瞩

添加到生词本

gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


人烟稠密, 人烟稀少, 人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

这一机制的模式需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安高瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要和感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种, 人种的, 人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世和整集体继续推进此项纲——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需我要敦促过渡政府及其际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于机构改革,我赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生远瞩地指出联合国改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生地指出联合国改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这一机制模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其国际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于合国机构改革,我国赞扬秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩合国改革重要性,提重要和令感兴趣建议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,
gāo zhān yuǎn zhǔ

ver con clarividencia; mirar con una vista de largo alcance

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。

Si bien aún han de determinarse las modalidades de este mecanismo, insto al Gobierno de Transición y a sus asociados internacionales a que aborden esta cuestión exhaustivamente y con carácter de urgencia.

虽然这的模式仍需研究,但我要敦促过渡政府及其际伙伴,高瞻远瞩和紧迫地解决这个问题。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请各位世界领导作为个和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Con relación a la reforma institucional de las Naciones Unidas, mi país desea felicitar la visión de futuro del Secretario General, Sr. Kofi Annan, al identificar los intereses de dichas reforma y al hacer interesantes e importantes recomendaciones.

关于联合构改革,我秘书长科菲·安南先生高瞻远瞩地指出联合改革的重要性,提出重要和令感兴趣的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高瞻远瞩 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,