西语助手
  • 关闭
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过

Ella no tiene carné de conducir.

她没有证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的工作都是由独立承包来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将飞机发射以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和员将得飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使时不顾他、使另危险地超车、还使过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队员和技术员,这些员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有指控,有证据表明几乎肯定是小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地车、还使些人过

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, ,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色用伪装图案并由科特迪驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会人在驾驶时不顾他人、人危险地超车、还人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶芽, 叶缘, 叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担负

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶行为所造成交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这,可就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任道路使用者临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学

Ella no tiene carné de conducir.

她没有证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的工作都是由独立承包来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的行为所造成的交通事故超了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

,应当注意架无飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使时不顾他、使另危险地超车、还使度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队员和技术员,这员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通和执行立法,加强车辆、道路和员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有指控,有证据表明几乎肯定是小货车离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地车、还使些人过

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武部队驾驶员和技术人员,这些人员全俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,