Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你有那么好的管理。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
主要的
游区,大多数
、商场
都使用英语
其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家生产、交付
安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)
行支票
一流的
、
、商场
许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女男子被放
不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机
飞行员,而女性做
客房服务员、清洁工、售货员
空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众当地
店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活美国的墨西哥公民的大约45%,大多
工厂、车间、家政服务、
小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视亵渎神圣,许多穆斯林圣址
清真寺被改作酒吧、夜总会、商店
。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,监督
认证提供的内容
服务质量方面,公共部门通过对
店或
等
游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向
销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果蔬菜、制作服装
其他物品、食品加工、老人院护工
医院辅助人员、
清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际协会、 太平洋亚洲
行协会、国际
游运营商协会以及加勒比可持续
游业联盟 (加勒比
协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺,
馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在馆反
种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、馆和类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过旅店或
馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,德
的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、
际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了份订单,为德
家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册检查方案
拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件
第172号公约要求制定确保改善条件
政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以
罪恶
伏击打劫等
些新
犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在
流
旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主
欢迎,因此他们支持当地
农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美墨西哥公民
大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供内容和服务
方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥
作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己渔获物,相当多
渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面例子包括:
际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、
际旅游运营商协会以
加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会
部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向看,妇女和男子被
同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活美国的墨西哥公民的大约45%,大多
工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务、
、司机和飞行
,而女性做餐馆和客房服务
、清洁工、售货
和空中服务
。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场餐馆都使用英语
其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一餐馆生产、交付
安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场
许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横来看,
男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机
飞行员,而
性做餐馆
客房服务员、清洁工、售货员
空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、
政服务、餐馆
小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视亵渎神圣,许多穆斯林圣址
清真寺被改作酒吧、夜总会、商店
餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专们还强调,在监督
认证提供的内容
服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接旅馆
餐馆销售渔获物,少数则
英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙从事诸如采摘水果
蔬菜、制作服装
其他物品、食品加工、老人院护工
医院辅助人员、餐馆
旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
方面的例子包括:国际旅馆
餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件
第172号公约要求制定确保改善条件
政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶伏击打劫等一些新
犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅
支票在一流
旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞
员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主
欢迎,因此他们支持当地
农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国墨西哥公民
大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥
作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己渔获物,相当多
渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅
协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会
一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场餐馆都使用英语
其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场
许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务
、园丁、司机
飞行
,而女性做餐馆
客房服务
、清洁工、售
空中服务
。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视亵渎神圣,许多穆斯林圣址
清真寺被改作酒吧、夜总会、商店
餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督认证提供的内容
服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果蔬菜、制作服装
其他物品、食品加工、老人院护工
医院辅助人
、餐馆
旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。