西语助手
  • 关闭
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

、近似或贴现值进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发家应发的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从外借

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议展中国家应展国内的债券市场,通长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照贴现进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新,包括150亿美元、119亿美元贴现和83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现进行交易提议分两类,根据持有与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内市场,通过发行长期以当地货币为固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元出版物需求以及纽约和日内瓦书店销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重水, 重说, 重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元,包括150亿美元、119亿美元贴现和83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行交易的提议分两类,根据持有人的参与是高还是70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新担任, 重新得到, 重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,

用户正在搜索


重新炼熔, 重新录用, 重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新券,包括150亿美元券、119亿美元贴现券和83亿美元近似券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现进行券交易提议分两类,根据券持有人是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内券市场,通过发行长期以当地货币为固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元出版物需求以及纽约和日内瓦书店销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新整理, 重新装潢, 重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元,包括150亿美元、119亿美元贴现和83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行交易的提议分两类,根据持有人的参与是高还是70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要意义, 重要原则, 重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新括150亿美元、119亿美元贴现和83亿美元近似

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行交易的提议分两类,根据持有人的参与70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的市场,通过发行长期的以当地货币为的固定利息证筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


舟车, 舟车劳顿, 舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, ,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张一千比塞塔纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行债券交易分两类,根据债券持有人参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直展中国家应展国内债券市场,通过行长期以当地货币为固定利息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元出版物需求以及纽约和日内瓦书店销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场下滑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


周的, 周而复始, 周济, 周刊, 周密, 周密的分析, 周密的计划, 周密思考, 周末, 周末旅行,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,
miàn zhí

valor nominal

www.eudic.net 版 权 所 有

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

很幸运,拾到了一张一千比塞塔的纸币。

Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.

付预还款系按未清偿债务存量的结清。

Las autoridades emitirán nuevos títulos por valor de 35.200 millones de dólares, repartidos en 15.000 millones en bonos a la par, 11.900 millones en bonos con descuento y 8.300 millones en bonos casi a la par.

当局将发行352亿美元新债券,包括150亿美元债券、119亿美元贴现债券和83亿美元近似债券。

Las propuestas de canje de bonos a la par, casi a la par o con descuento se dividieron en dos escenarios, dependiendo de que la participación de los titulares de bonos en la iniciativa fuera inferior o superior al 70%.

按照、近似或贴现值进行债券交易的提议分两类,根据债券持有人的参与是高于还是低于70%。

En este contexto, el FMI ha aconsejado a los países en desarrollo que creen mercados nacionales de obligaciones para allegar fondos mediante obligaciones a largo plazo y de interés fijo expresadas en la divisa nacional, como alternativa a los préstamos tomados en el extranjero.

在这方,货币基金组织一直建议发展中国家应发展国内的债券市场,通过发行长期的以当地货币为息证券筹集资金,代替从国外借款。

El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.

由于对美元的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面值 的西班牙语例句

用户正在搜索


周期性循环, 周全, 周日, 周身, 周身疼痛, 周岁, 周围, 周围的, 周围环境, 周线,

相似单词


面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵, 喵喵叫,