La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误为有非殖
化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切
作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人
希望并需要使他们的非自治领土
非殖
化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为西撒哈
的非殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判期根据联合国有关决议达成对非殖
化进程的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
化的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所
它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为
。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人的头脑也需要非殖
化,
消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可
发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促非殖民
是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖民问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民必须在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖民中应不断发挥切
作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民过
已经完成,使所有国家人民
平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们的非自治领土
非殖民
。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为西撒哈
的非殖民
,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民
的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会一步推动非殖民
目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民必须
行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖民问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖民与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民,必须成为
。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖民中,法国必须对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民,以消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖民中可以发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民中不存在自决原则的变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民化是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会为有非殖民化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民化必须在联合工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合在非殖民化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民化过程已经完成,使所有家人民实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们的非自治领土实现非殖民化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈的非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合续进行双边谈判
期根据联合
有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖民化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖民化问题,所它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖民化与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖民化进程中,法必须对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我深信联合
在非殖民化进程中可
发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则的变通原则。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员曾误以为有非殖民
问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖民进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们的非自治领土实现非殖民
。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈的非殖民
,波利萨里奥阵线已经尽其所
。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民
进程的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也进一步推动非殖民
目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员主管非殖民
问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖民与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民,
成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖民进程中,法国
对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民,以消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖民进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民进程中不存在自决原则的变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以有非殖
问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖必须在联合国工作
保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖进程
断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人
希望并需要使他们的非自治领土实现非殖
。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离该被看作是巴勒斯坦领土的非殖
。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
实现西撒哈
的非殖
,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖进程的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖必须进行,
管西班牙做了什么,还是
做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因特别委员会主管非殖
问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖,必须成
现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖进程
,法国必须对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人的头脑也需要非殖
,以消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖进程
可以发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖进程
存在自决原则的变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民化是全人类责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖民化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民化必须在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖民化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们
非自治领土实现非殖民化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程
解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖民化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖民化问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖民化与维持和平方面成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖民化进程中,法国必须对它履行义务情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由
恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖民化进程中可以发挥一项有效持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民化是全人类。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖民化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖民化必须在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖民化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们
非自治领土实现非殖民化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈非殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行
判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程
最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖民化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖民化问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖民化与维持和平方面成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖民化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖民化进程中,法国必须对它履行义务情况负
。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由
恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖民化进程中可以发挥一项有效持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进化是全人类的责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
化必须在
工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
在
化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
化过程已经完成,使所有
家人
实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,化和自决并
同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人
希望并需要使他们的
自治领土实现
化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈的
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和王
继续进行双边谈判以期根据
有关决议达成对
化进程的最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关
化的信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管化问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如化与维持和平方面的成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在化进程中,法
必须对它履行义务的情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人的头脑也需要
化,以消除他们对自由的恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我深信
在
化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在化进程中不存在自决原则的变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进殖民化是全人类
责任。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有殖民化问题存在。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
殖民化必须在联合国工作中保持优先地位。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在殖民化进程中应不断
实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
殖民化过程已经完成,使所有国家人民实现平等。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,殖民化和自决并
同义词。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
撒哈人民希望并需要使他们
自治领
实现
殖民化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈殖民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对
殖民化进程
最终解决办法。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领人民传播有关
殖民化
信息。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领视察团和区域讨论也会进一步推动
殖民化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管殖民化问题,所以它有权审查这个问题。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如殖民化与维持和平方面
成就。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即殖民化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在殖民化进程中,法国必须对它履行义务
情况负责。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民头脑也需要
殖民化,以消除他们对自由
恐惧。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在殖民化进程中可以
一项有效
持续作用。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在殖民化进程中不存在自决原则
变通原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。