Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修式文件通过。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意式分发
两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
式调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
式互动讨论中提出
主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进式协商进程
。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
报会将于
式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行式合
。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长式协商进程
任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意式分发
两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
式调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
式互动讨论中提出
主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进式协商进程
。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
报会将于
式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行式合
。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长式协商进程
任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式
议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
正式
议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
其后进
了
正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进了
正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着正式交互
议,专门进
政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报将于
正式磋商结束后立即
。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员进
正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他在
正式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提非正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各表团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有表团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
提请注意非正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表随后进行了非正式磋
。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表加了非正式协
。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的非
文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其了非
磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随了非
磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举非
交
会议,专门
政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改非
协商
程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非磋商结束
立即举
。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非协商时
一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会非
合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非协商
程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非协商中提供任何
一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非磋商期间得到
一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
的非
式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非式
议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非式
议
告见本
告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理其后进行了非
式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非式调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非式交互
议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
将于非
式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员进行非
式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他在非
式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提非正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各表团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有表团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
席提请注意非正式分发
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式表中提出了这个问
。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中提供任何进一步必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。