西语助手
  • 关闭
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦是必需的,而且现就必需,但决不能是一个随随便便的

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一随便核发业务许可证,土著领土执行项目,但土著民族却没有从这项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓, 意想, 意想不到的,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可证,在执行项目,但族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


意愿, 意在言外, 意旨, 意志, 意志坚强, 意志力, 意志力的, 意志缺失, 意志消沉, 意中人,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参的一些结论是,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家核发业许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮, 翼手动物, 翼手龙,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其极端分子的讲话录音、录像和文本以及其材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假, 因病缺课, 因才产过卵而不肥的,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

一次交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国必需的,而且现在就必需,但它决不能一个的国

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

双方之间的问题;府不能在方面加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

提一下,不清楚为什么将一指标列为“CM”,而事实上应该“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素, 因素比较, 因素论,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个随随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可证,在执行项目,但民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

一个巴勒斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一个便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo先生(肯尼亚)说,他现秘书处对内罗毕办事处参观服的一些结论是便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家便许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴丹士林, 阴道, 阴道的, 阴道滴虫, 阴道隔膜, 阴道镜, 阴道下垂, 阴道炎, 阴德, 阴蒂,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,
suí biàn

informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera

欧 路 软 件

No es nada curioso en el vestir.

他衣着很随便

Ponlo dondequiera , pero a la vista.

随便把它放在什么地方,但要看得见。

Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。

Es una reunión coloquial.

这是一次随便交谈的会谈。

Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.

斯坦国是必需的,而且现在就必需,但它决不能是一随便便的国家。

Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.

这是双方之间的问题;府不能在这方面随便施加影响。

Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.

随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。

El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.

Amolo尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。

Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.

拉丁美洲地区一些国家随便核发业务许可证,在土著领土执行项目,但土著民族却没有从这些项目中获得好处。

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随便 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管, 阴极铜, 阴极效率,

相似单词


虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地, 随便说话, 随便谈谈,