西语助手
  • 关闭
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,证明任除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这措词需要作一评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为,并在法中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为,并在法中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反家法和不符际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任,应谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18草案第2以及第19草案第2、3和4,也对除外责任作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小视, 小室, 小手工业者, 小手小脚, 小首饰, 小叔子, 小暑, 小树林, 小数, 小数的,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外可能少,并列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外,据建议,该期限固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都应数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

营业时间周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协定还载有具体除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方必须首先征得申请人同意,申请人无法控制情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录专职同等资历外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款用语时候,对于删除关于武装部队除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形能少,并列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽,并应明列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小油灯, 小游艇, 小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,
chú wài

excepto; a excepción de; además

欧 路 软 件版 权 所 有

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表反对有关安排除外

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证子签字的规定除外

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外形应予删除。

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外形应当为数有限,并在法律中

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外形应尽可能少,并应列出。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外形都应为数有限,并在法律中

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务证任务除外

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上以及认识到自然独占的特殊下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的除外

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外形,据建议,该期限应固定为180天。

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律不符国际标准的特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外责任条款,应当谨慎审议。

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、34款,也对除外责任条款作出广义上的规定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除外 的西班牙语例句

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜, 除外, 除外的, 除夕, 除夜, 除莠剂,