Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期
人从清单上除名。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期
人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该
我国从最不发达国
名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15成员的赞同,就不可
从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的可性,可
大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括人和实体的列名与除名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不接受通过过早地
任何特定领土从联合国名册上除名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也
是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个从清单上
。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
单上
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单上。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上的可能性,可能大大促使清单所
放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
单制度的适当运作,包括个
和实体的
与
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作员参与了对学生的性剥削,则立即予以
,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善和
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于入
单、从
单上
以及
道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何和
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进、
和免
程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个与实体
入
单或
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工可以被
或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作从清单上
的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得的动向。 他最后说,秘书处
此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的序以及迅速有效的清单
序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸
发展水平之
,不应该将我国从最不发达国家
单上
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单上。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认,安理会因此应该重点改善委员会的
序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
单制度的适当运作,包括个人和实体的列
与
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和
序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大度的透明度将受到欢迎,提供关于列入
单、从
单上
以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列、
和免
序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认,个人与实体列入
单或
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单,也应在清单
注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
单
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
单制度的适当运作,
个人和实体的列
与
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入单、从
单
以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列、
和免
程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入单或
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同将
个人从清单上
名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这访问的目的是审查促使该领土获得
名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上
名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单上名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上名的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括个人和实体的列名与名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进步改善列名和
名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,供关于列入名单、从名单上
名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善名程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和
名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、名和免
程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清除
。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清除
的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清除
,也应在清
注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有诉诸法律的程序以及迅速有
的清
除
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
除
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清除
。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清除
的可能性,可能大大促使清
所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的除程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交除请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
制度的适当运作,包括个人和实体的列
与除
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和除
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早将任何特定领土从联合国
册
除
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入、从
除
以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动
力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和除
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列、除
和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入或除
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得名的动向。 他最后说,秘书处为此与百
接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清名,也应在清
注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名
名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清名的可能性,可能
促使清
所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名制度的适当运作,包括个人和实体的列名与
名,仍需要予以最
关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列名和名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名
、从名
名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善名程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔使所建议的那样,改进列名、
名和免
程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名或
名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上除名政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问目
是审查促使该领土获得除名
动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律程序以及迅速有效
清单除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员赞同,就不可能从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
确,从清单上除名
可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单适当运作,包括个人和实体
列名与除名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上除名而取消对其国际监督做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程透明
将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免
更加明确
指南也将是受欢迎
。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不会削弱打击恐怖主义分子预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议那样,改进列名、除名和免除程序
工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清上除
。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清上除
的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清上除
,也应在清
上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清除
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
上除
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清上除
。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清上除
的可能性,可能大大促使清
所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的除程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交除请
。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
制度的适当运作,包括个人和实体的列
与除
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和除
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上除
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入、从
上除
以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和除
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列、除
和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入或除
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。