西语助手
  • 关闭
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车到索马里境内的基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由此带来的固有危险和威胁,也使和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、、空、信息技术、通信)已经列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实道路的规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定输”一词究竟是涵盖输所有各阶段而不只是海阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海以及附属的而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,用卡车到索马里境内基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多路上埋有未加识别标志地雷,由此带来固有危险和威胁,人员和货物选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

项下排列出173 700美元数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡当局专家应用最新全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海运和、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


矮墩墩, 矮个儿, 矮化, 矮胖, 矮胖的, 矮胖的人, 矮圣栎树, 矮圣栎树林, 矮树丛, 矮小,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,陆运到索马里境内的斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由此带来的固有危险和威胁,使陆运人员和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的能技术,可于地理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,用卡车陆运到索马里境内基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上埋有未加识别标志地雷,由此带来固有危险和使陆运人员和货物选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属陆运而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱哭的人, 爱怜, 爱脸红的, 爱恋, 爱旅游的, 爱卖弄的人, 爱面子, 爱模仿的人, 爱慕, 爱慕之情,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由此带来的固有危险和威胁,也使陆运人员和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如施、陆运、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,各种安全实践纳入道路的规划、和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱上, 爱神, 爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱探索的, 爱挑剔的,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约其他地

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由带来的固有危险威胁,也使陆运人员货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

,就维持平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次空会议强调了全球导航卫星系统的社会惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海运陆运、测绘测量、农业、动力电信网络、灾害预警应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索里境内的基和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由此带来的固有危险和威胁,也使陆运人员和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球星系统的社会和经济惠益,全球星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


安哥拉, 安哥拉的, 安哥拉人, 安好, 安魂曲, 安家, 安家费, 安静, 安静的, 安居乐业,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

此外,许多道路上加识别标志的地雷,由此带来的固有危险和威胁,也使陆运人员和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排列出173 700美元的数额,主要与购置7部车辆有关,这将把目前的车队从4辆扩大至11辆。

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

此外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已经列明可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导系统的社会和经济惠益,全球导系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装和积载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,
lù yùn

transporte terrestre

También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.

同样,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约和其他地区。

Además, el peligro y los riesgos inherentes a la presencia de minas sin marcar en muchos caminos hacen que el transporte terrestre sea una opción menos viable para la circulación del personal y de la carga.

外,许多道路上埋有未加识别标志的地雷,由带来的固有危险和威胁,也使陆运人员和货物的选择不那么可

Figura también la cantidad de 173.700 dólares para transportes terrestres, que en su mayor parte se refiere a la adquisición de 7 vehículos, con lo que se ampliaría la flota actual de 4 a 11 vehículos.

陆运项下排出173 700美元的数额,主要与购置7部车有关,这将把目前的车队从4扩大11

Además, para el componente de servicios de apoyo de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, se han determinado productos mensurables para cada una de las principales categorías de gastos operacionales (por ejemplo, instalaciones, transporte terrestre, transporte aéreo, tecnología de la información y comunicaciones).

外,就维持和平预算的支助部门而言,每个主要动费用类别(如设施、陆运、空运、信息技术、通信)已可衡量的产出。

En el ámbito de la ingeniería, los expertos del Organismo de Transporte Terrestre de Singapur utilizan sistemas de datos actualizados y exhaustivos y análisis de las tendencias en materia de accidentes a fin de incorporar prácticas seguras a la planificación, el diseño y la gestión de las carreteras.

在工程设计方面,新加坡陆运当局专家应用最新的全面数据系统和事故趋势分析,将各种安全实践纳入道路的规划、设计和管理。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于地理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量、农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

En lo concerniente a la pregunta de si las palabras “transporte previsto” se refieren a todos los tramos de la operación de transporte y no únicamente al tramo marítimo, la mayoría de las delegaciones opinaron que el texto actual resultaba lo bastante claro, por lo que no veían la necesidad de que se precisara que las mercancías habrían de ser embaladas y estibadas de tal forma que pudieran soportar las condiciones del transporte marítimo y no sólo las condiciones de todo transporte auxiliar efectuado por tierra.

关于“预定运输”一词究竟是涵盖运输所有各阶段而不只是海运阶段的问题,大多数代表团均认为该案文很清楚,没有必要澄清为了能承受海运以及附属的陆运而必须对货物加以包装和积载。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陆运 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物, 陆续, 陆运, 陆运公司, 陆战队, , 录供,