西语助手
  • 关闭

银行法

添加到生词本

yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

非银行的信贷金融机构受《银行法四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛的领域,如商业法银行法,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议:《苏丹银行法》、《宪法法院法》《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账行为定为企业违法活动(《刑法》223);按照《银行法134提出起诉(从事无执照的银行交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家银行颁发执照而从事银行交易,法院依既定法律程序所作裁决,将法人封闭制止个人企业家的活动(《银行法134二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央银行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在银行金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外银行机构的声誉,根据《银行法99(b)的规定,颁布了10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

行的信贷和金融机构受《行法》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛的领域,如商业法和行法,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹行法》、《宪法法院法》和《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账行为定为企业违法(《刑法》第223条);可按照《行法》第134条提出起诉(从事无执照的行交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家行颁发执照而从事行交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法人封闭和制止个人企业家的(《行法》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央行希望共同支持打击洗钱的努力,同时考虑到在行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外行机构的声誉,根据《行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls, abomaso, abombado,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

非银行的信贷和金融机构受《银行法》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛的领域,如商业法和银行法,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹银行法》、《宪法法院法》和《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账行为定为业违法活动(《刑法》第223条);可按照《银行法》第134条提出起诉(从事无执照的银行交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家银行颁发执照而从事银行交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法封闭和制止个业家的活动(《银行法》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央银行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在银行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外银行机构的声誉,根据《银行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral, abordable, abordador,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

银行信贷和金融机构受《银行法》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛领域,如商业法和银行法,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议审议和批准:《苏丹银行法》、《宪法法院法》和《司法事务委法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将货币转账行为定为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《银行法》第134条提出起诉(从事无执照银行交易责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家银行颁发执照而从事银行交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法人封闭和制止个人企业家活动(《银行法》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央银行希望共同支持打击洗钱活动努力,同时考虑到在银行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样洗钱方法,因此也关注国内外银行机构声誉,根据《银行法》第99(b)条规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento, aborregado, aborregarse,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

非银行的信贷和金融机构受《银行法》第制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛的领域,如商业法和银行法,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹银行法》、《宪法法院法》和《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账行为为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《银行法》第134条提出起诉(从事无执照的银行交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家银行颁发执照而从事银行交易,法院可依法律程序所作裁决,将法人封闭和制止个人企业家的活动(《银行法》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央银行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在银行和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外银行机构的声誉,根据《银行法》第99(b)条的规,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrasado, abrasador, abrasamiento, abrasante, abrasar, abrasas, abrasilado, abrásilado, abrasión, abrasivo,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

的信贷和金融机构受《》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及泛的领域,如商业法和,国际民程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹》、《宪法法院法》和《司法务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账为定为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《》第134条提出起诉(从无执照的交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家颁发执照而从交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法人封闭和制止人企业家的活动(《》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外机构的声誉,根据《》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


acabar de, acabe, acabestrar, acabestrillar, acabestrlllar, acabezuelado, acabijo, acabildar, acabiray, acabo,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

的信贷和金融机构受《》第四节管

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一广泛的领域,如商业法和,国际民事程序以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹》、《宪法法院法》和《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将法的货币转账为定为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《》第134条提出起诉(从事无执照的交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家颁发执照而从事交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法人封闭和人企业家的活动(《》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外机构的声誉,根据《》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


acantita, acantlta, acanto, acantocéfalos, acantonamiento, acantonar, acantopterigio, acantopterlgio, acantosis, acanutado,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

行的信贷金融机构受《行法》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工作涉及一个广泛的领域,如商业法行法际民事程序以及庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供民议会审议批准:《苏丹行法》、《宪法法院法》《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

法将非法的货币转账行为定为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《行法》第134条提出起诉(从事无执照的行交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有行颁发执照而从事行交易,法院可依既定法律程序所作裁决,将法人封闭制止个人企业的活动(《行法》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央行希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注内外行机构的声誉,根据《行法》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


acarreto, acarroñarse, acartonar, acartonarse, acasamatado, acaserarse, acaso, acastañado, acastorado, acatable,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,
yín háng fǎ

estatuto bancario

西 语 助 手

Las actividades de instituciones financieras y crediticias de tipo no bancario se rigen por la Sección IV del Código Bancario.

的信贷和金融机构》第四节管制。

Su labor abarca una gran variedad de materias, como el derecho mercantil y bancario, el procedimiento civil internacional y el derecho de familia.

其工涉及一个广泛的领域,如商业法和,国际民事程以及家庭法等。

Se presentaron tres proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen y aprobación: la Ley sobre el Banco del Sudán, la Ley sobre el Tribunal Constitucional y la Ley de Designación del Poder Judicial.

提出了三项法,供国民议会审议和批准:《苏丹》、《宪法法院法》和《司法事务委员会法》。

La legislación tipifica como delitos los métodos ilegales de transferencia de dinero bajo la categoría de actividad empresarial ilegal (artículo 223 del Código Penal), que está sujeta a enjuiciamiento de conformidad con el artículo 134 del Código Bancario (responsabilidad por la realización de transacciones bancarias sin licencia).

国家法将非法的货币转账为定为企业违法活动(《刑法》第223条);可按照《》第134条提出起诉(从事无执照的交易的责任)。

La realización de transacciones bancarias sin una licencia expedida por el Banco Nacional podrá ser causal para el cierre de las actividades de una entidad jurídica y la interrupción de las actividades de un empresario particular mediante decisión de un tribunal, de conformidad con procedimientos legales establecidos (Sección segunda del artículo 134 del Código Bancario).

对于没有国家颁发执照而从事交易,法院可依既定法律程裁决,将法人封闭和制止个人企业家的活动(《》第134条第二款)。

Con el deseo de unirse a la labor de lucha contra el blanqueo de dinero y teniendo en cuenta los diversos métodos de blanqueo de dinero que hace posible la rápida evolución tecnológica del mundo bancario y financiero, el Banco Central de Jordania, preocupado también por la reputación del mecanismo bancario en el país y en el extranjero, publicó la Directiva No.

约旦中央希望共同支持打击洗钱活动的努力,同时考虑到在和金融界,由于技术飞跃发展,产生了各种各样的洗钱方法,因此也关注国内外机构的声誉,根据《》第99(b)条的规定,颁布了第10/2001号制止洗钱指令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行法 的西班牙语例句

用户正在搜索


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

相似单词


银汉, 银行, 银行存款, 银行存折, 银行的, 银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费,