西语助手
  • 关闭
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏的家人,活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历五个月的惩罚之后,他回到球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要重新熨烫

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

坚持我们重新再做

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

想退伍,重新当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得重新排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

雇了个侦探重新找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子重新装水然后放桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我重新始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫番,工人们重新始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,重新回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

重新集结和重新组织起来的可能性依然实实

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有重新列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得重新评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会重新放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要重新审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长重新起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和组织来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

把政府的所有部长聚在一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应动这些谈

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

重新犯罪要重判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求重新描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要重新熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们重新再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,重新当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得重新排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探重新找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子重新装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我重新始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他重新回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

重新列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得重新评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会重新放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要重新审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长重新聚在一起。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,老百姓。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

我错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏我的家人,我始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们集结和织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,
zhòng xīn

una vez más; otra vez; de nuevo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La reincidencia en el delito agrava la condena.

犯罪要重判。

El juez exigió la reconstrucción de los hechos.

法官要求描述事实。

Este pantalón necesita un repaso de plancha.

这条裤子需要熨烫一遍。

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持再做一遍。

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

他想退伍,当老

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得排队.

Contrató a un detective para recuperar el piano.

他雇了一个侦探找回钢琴。

Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.

将罐子装水然后放在桌面上。

Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.

多亏的家人,始了生活。

El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.

工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们组织起来的可能性依然实实在在地存在着。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好起草比较有益。

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应推动这些谈判。

Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.

本文件没有列出比较数字。

No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.

最高法院不得评估证据。

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由印发该报告。

Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.

以色列已经宣布,加沙机场不会放。

El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.

尼泊尔观察员也表示需要审议此事。

Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.

亟需把政府的所有部长聚在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重新 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


重温, 重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新变成, 重新部署,