西语助手
  • 关闭
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间何等程度上共同商量何生第一胎或何再生更多子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


balota, balotada, balotaje, balotar, baloteo, balsa, balsadera, balsadero, balsamera, balsaméro,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共生活伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认配偶互为对方子女父母案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共商量何时生第一胎或何时再生更多子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


balseo, balsero, balso, balsopeto, bálteo, báltico, Báltico(Mar), balto, baluarte, baluma,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,强奸也被视强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由提交的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女外籍妇女遭受暴力行的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除在继承人的范围之外,该将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambalina, bambalinón, bambalúa, bambanear, bambanearse, bambarotear, bambarria, bambarrión, bambi, bambino,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的仍然是他或她的个别

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


bambollero, bambonear, bambonearse, bamboneo, bambú, bambuco, bambudal, bampuche, baña, banaba,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


bananar, bananero, banano, bañar, bañas, banasta, banastero, banasto, banca, bancada,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


baptisterio, baque, baqueano, baquear, baquelita, baquero, baqueta, baquetazo, baqueteado, baquetear,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


barbería, barberil, barbero, barbeta, barbián, barbiblanco, barbicano, barbicastaño, barbicelo, barbicorto,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强也被视为强

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中到了依法承认的同性互为对方子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除在继承人的范围之外,该将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


barbinepro, barbiponiente, barbipungente, barbiquejo, barbirralo, barbirrapado, barbirrojo, barbirrubio, barbirrucio, barbitaheño,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用女性,以及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与同生活的同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶时所拥有的财产仍然是他或的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结约,并与自己选择的配偶

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


barboteo, barbotina, barbucha, barbuchas, barbuchin, barbudo, bárbula, barbulla, barbullar, barbullido,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

也适用于未婚女性,及无配偶妇女。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第一胎或何时再生更多的子女。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶得不到任何财产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


barcalonga, barcarola, barcaza, Barcelona, barcelonense, barcelonés, barceno, barceo, barcia, barciar,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

Es helper cop yright

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚性,以及无配偶

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟的时间里,他们失去家庭——失去配偶、母亲和父亲。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选妻制或多妻制婚姻。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组在《第批索赔报告》中审议配偶提交的索赔情况。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次的报告中提到依法承认的同性配偶互为对方父母的案件。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示配偶暴力案所记录的罪行。

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在何等程度上共同商量何时生第胎或何时再生更多的

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

均可自由缔结婚约,并与自己选配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的、尤其是儿选配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇和外籍妇遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


bardal, bardana, bardanza, bardar, bardeo, bardero, bardo, baremo, barganal, bárgano,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,