Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人了
次欢聚.
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人了
次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和际仲裁或调解机制)达成
际了解,邀集官
和私人债权人
次协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成项国际
解,邀集官
和私人债权人进行
协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际了解,邀集官
和私人债权人进行一次协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务
,
同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)项国际了解,邀集官
和私人债权人进行
作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
熟人进行了一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际了解,官
和私人债权人进行一次协作式、建设
对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际了解,邀集官和私人债权人进行一次协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际了解,邀集官和私人债权人进行一次协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
声明:以上句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就债务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际解,邀集官
和私人债权人
一次协作式、建设性对话,
期迅速、及时解决债务问题,并同等保护债务人和债权人的利益。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他集熟
进行
一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,应就务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调
机制)达成一项国际
,
集官
和私
权
进行一次协作式、建设性对话,以期迅速、及时
决
务问题,并同等保护
务
和
权
的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar a una reunión
Reunió a sus relaciones en una fiesta.
他邀集熟人进行了一次欢聚.
La experiencia adquirida apunta a la necesidad de conseguir un acuerdo internacional sobre las modalidades de reestructuración de la deuda (incluidos un código voluntario y mecanismos internacionales de arbitraje o mediación) en cuyo marco los acreedores oficiales y privados colaboren y cooperen en un diálogo constructivo con el fin de resolver con rapidez los problemas de la deuda y proteger equitativamente los intereses de los deudores y los acreedores.
经验教训指出,务重组模式(包括志愿守则和国际仲裁或调解机制)达成一项国际了解,邀集官
和私人
权人进行一次协作式、建设性对话,以期迅速、及时解决
务问题,并同
务人和
权人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。