Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
研委会、宇
联合会、天文联合会
摄影测量
遥感学会
天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感
术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的术有制图学、遥感
地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他
术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感术
地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的术并把这些
术应用于实时监测
术,以便补充工程
遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续联邦遥感
的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息是德国航天
德国遥感数据
的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄影测量
遥感学会
航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该设在拉巴特,得到了皇家遥感
、科学研究所、哈桑二世农艺学
兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学
全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时测技术,以便补充工程
遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄影测量
遥感学会
航天新一代
事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地
统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电
学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地统、电
、卫星气象学
全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他,包括南部省份农作物损害的遥感数据
照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源
数据库欧洲办事处对特别工作组提供了
地
统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地
统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄影测量
遥感学会
航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感色彩数据用于资源管理
境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据
欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程遥感活动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续联邦遥感中
的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中是德
航天中
德
遥感数据中
的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄影测量
遥感学会
航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民代表作了题
“大韩民
遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中设在拉巴特,得到了皇家遥感中
、科学研究所、哈桑二世农艺学
兽医学研究所、
家电信学院
家气象局等
家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学
全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄
测量
遥感学会
航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领
的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
用卫星
遥感技术对减少自然灾害的不
尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山
的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程
遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委、
联合
、天文联合
摄影测量
遥感学
天新一代咨询理事
的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专
绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地理信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续遥感中心的进一步发展开展了工作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航合会、天文
合会
摄影测量
遥感学会
航天新一代咨询
事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域工作队的协调工作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯
展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地
信息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变监测可持续发展的有效工具。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电信学院
国家气象局等国家重要机构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在合国地
信息工作组遥感工作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地信息系统、电信、卫星气象学
全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他信息,包括南部省份农作物损害的遥感数据照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资
信息数据库欧洲办事处对特别工作组提供了咨询
地
信息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地
信息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感工作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充工程遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prospección indirecta
Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.
继续为联邦遥感中心的进一步发展开展了作。
ZKI es un servicio del Centro Alemán de Datos de Teleobservación (DFD) del DLR.
星基息中心是德国航天中心德国遥感数据中心的一项服务。
También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.
空间研委会、宇航联合会、天文联合会摄影测量
遥感学会
航天新一代咨询理事会的观察员也作了一般性发言。
La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función coordinadora del grupo de tareas regional propuesto.
苏丹遥感局提出愿意承担拟议区域作队的协调
作。
Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.
正计划制定卫星遥感空间科学领域的新方案。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
La utilización de tecnologías de satélite y de teleobservación es particularmente importante para reducir las consecuencias negativas de los desastres naturales.
利用卫星遥感技术对减少自然灾害的不利影响尤其重要。
Algunas de las técnicas mencionadas en casi todos los informes son la cartografía, la teleobservación y los sistemas de información geográfica.
几乎所有的报告都提到的技术有制图学、遥感地理
息系统。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
No obstante, existen numerosas limitaciones técnicas que es preciso superar para que la teleobservación sea un instrumento eficaz de supervisión del desarrollo sostenible.
不过,要克服许多技术制约,遥感才能变为监测可持续发展的有。
Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.
该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理海洋环境保护。
Funcionaba bajo los auspicios del Organismo Nacional de Investigación y Desarrollo Espaciales de Nigeria y estaba situado en la Universidad Obafemi Awolowo, de Ile-Ife.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥感中心、科学研究所、哈桑二世农艺学兽医学研究所、国家电
学院
国家气象局等国家重要
构的积极支持。
Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.
这一举措是在联合国地理息
作组遥感
作队的框架内采取的。
Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.
这些中心提供遥感、地理息系统、电
、卫星气象学
全球气候等方面的常设研究生培训课程。
Además, el Irán presentó otras informaciones, en particular datos de teledetección y pruebas fotográficas de los daños a los cultivos agrícolas en las provincias meridionales.
此外,伊朗提交了其他息,包括南部省份农作物损害的遥感数据
照片证据。
Su objetivo principal fue examinar las posibilidades de aprovechamiento de la teleobservación y otras tecnologías basadas en el espacio para beneficio de las zonas montañosas.
其主要目的是讨论遥感其他空间技术对于山区的潜在用途。
La oficina de la División de Alerta Anticipada y Evaluación GRID-Europa brinda asesoramiento y apoyo en materia de SIG y teleobservación al Equipo de Tareas.
预警评估司全球资源
息数据库欧洲办事处对特别
作组提供了咨询
地理
息系统以及遥感方面的支助。
La ONUDD se esfuerza por perfeccionar continuamente la metodología de las encuestas con miras a incorporar los progresos en tecnología de teleobservación y sistemas de información geográfica.
办事处努力不断地改进调查方法,以便纳入遥感技术地理
息系统方面的先进做法。
Además, se ha añadido un puesto de categoría P-3 en el marco del programa de vigilancia de cultivos ilícitos relacionado con labores esenciales de teleobservación en curso.
此外,在违禁作物监测方案项下增添了一个P-3员额,负责持续开展基本遥感作。
Ello puede lograrse con tecnologías genómicas y su aplicación a las tecnologías de supervisión en tiempo real para complementar las iniciativas en materia de ingeniería y teledetección.
要实现这一点,可通过利用基因组的技术并把这些技术应用于实时监测技术,以便补充程
遥感活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。