西语助手
  • 关闭

通俗的

添加到生词本

通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以通俗易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适于任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供机制很有限,而且即使提供,也往往不是以通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论它们可能带来益处和挑战。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


lipodistrofia, lipoide, lipoideo, lipoma, lipomatosis, lipón, lipoplasto, lipoproteína, liposoluble, lipotimia,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以通俗易懂提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适于任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们可能带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche, lira, lirado, liria, lírica, liricidad,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以通俗易懂提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适于任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们可能带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


lisboeta, lisera, lisiado, lisiar, lisible, lisimaquia, lisina, lisión, lisis, lisle,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,一由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以通俗易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明以普遍适于任何一成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们能带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


lista, lista de éxitos, lista de la compra, lista de turnos, lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周表演,以通俗易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适于任何网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们可能带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


listonar, listonería, lisura, lit-, litar, litarge, litargirio, lite, liter-, litera,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成社区利每周一次表演,以通俗易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适于任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,救灾期间速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前农业种植和医药中情况,并讨论了它们可带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


litico, lítico, litigación, litigante, litigar, litigio, litigioso, litina, litinado, litio,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周表演,通俗易懂方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,遍适于任网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种通俗易懂小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们能带来益处和挑战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


litocalmo, litoclasa, litocola, litódomo, litófago, litofania, litófilo, litofotografía, litofotografíar, litofotográficamente,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,一个由年轻返回者流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以通俗易懂方式提高对性暴力性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

提高认识活动,已在国内农村地区散发了各种通俗易懂子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以通俗易懂格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写通俗易懂参考书,其中讨论了现代因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植医药中情况,并讨论了它们可能带来益处挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


litomarga, litooffset, litopedión, litopón, litoral, litosfera, lítote, litotipografía, litotomía, litótomo,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,
通俗的  
exotérico/ca, familiar, vulgar
www.frhelper.com 版 权 所 有

En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.

例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利每周一次表演,以方式提高对性暴力和基于性别暴力认识。

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述,简明扼要,可以普遍适于任何一个网络成员工作。

Por lo que se refiere a las actividades de promoción de la sensibilización, en el interior del país y en las zonas rurales se han distribuido folletos con información simplificada sobre los derechos de la mujer al amparo de la ley.

至于提高认识活动,已在国内和农村地区散发了各种小册子,宣传妇女依法所应享有权利。

Los participantes constataron que eran escasos los mecanismos existentes para poner rápidamente los datos a disposición de todos los niveles de adopción de decisiones al responder a los casos de desastre y que, cuando los datos estaban disponibles, no siempre se encontraban en un formato fácil de usar.

参加者认识到,在救灾期间能够迅速向各级决策部门提供数据机制很有限,而且即使提供了数据,也往往不是以格式。

Concebido como manual de referencia de fácil lectura dirigido a los encargados de la formulación de políticas, en ese estudio se examinan varias cuestiones fundamentales de la tecnología moderna de los genes y sus aplicaciones actuales en la agricultura comercial y la medicina y se exponen sus posibles ventajas e inconvenientes.

这一报告是为决策者编写参考书,其中讨论了现代基因技术中若干主要问题以及这些技术当前在农业种植和医药中情况,并讨论了它们可能带来益处和挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通俗的 的西班牙语例句

用户正在搜索


lituria, liudar, liudez, liudo, liuto, Liverpool, liviana, livianamente, liviandad, liviano,

相似单词


通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂,