Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
针对具体情况采取适当的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在是做那件事的适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是适当的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委可以对该报告提出其认为适当的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
妨对此
进行讨论,在这方面提供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在那件事的适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿适当的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施
适当的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土息的适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善适当
息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采适当的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉现
不是做那件事的适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认,必须
核设施的安全制订适当措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认,
种情况下对恢复作出赔偿是适当的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认,
本
中,补偿性恢复措施是适当的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认适当的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,方面提供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采适当的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能基础的教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当适当安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当措
.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当经济和政治有助于社会
稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核安全制订适当措
。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作赔偿是适当
。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措
是适当
。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报适当肯定了阿富汗取得
重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报其认为适当
意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间现
任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作
规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临威胁制定更适当
战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在那件事的适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿适当的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施
适当的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土息的适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善适当
息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当的经济和政治有助于社会的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不件事的适当时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿适当的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施
适当的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领信息的适当机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善适当信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望适当落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以适当生活技能为基础的教育优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应当在适当安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们当今面临的威胁制定更适当的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
适当协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以
的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取的措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
的经济和政治有助于社会的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是
的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵
的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应在
安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们今面临的威胁制定更
的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以
的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取的
施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
的经济和政治有助于社
的稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事的时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复
施是
的。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告肯定了阿富汗取得的重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻以对该报告提出其认为
的意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大不妨对此问题进行讨论,在这方面提供
指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守
的程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望落实商定的各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对员
的地位应作出规定,以利采取
的后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以生活技能为基础的教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应在
安全距离外的试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们今面临的威胁制定更
的战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acertado/da, adecuado/da, apropiado/da, competente, debido/da, pertinente
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取措施.
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
经济和政治有助于社会
稳定。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事时机。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施安全制订
措施。
En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.
因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本中,补偿性恢复措施是
。
En el informe se reconoce debidamente el progreso considerable que ha conseguido el Afganistán.
该报告肯定了阿富汗取得
重大进展。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为意见。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息机制。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播
信息加以消除。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守
程序。
Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.
我们希望落实商定
各项承诺和义务。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会地位应作出规定,以利采取
后续行动,包括起诉。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广以生活技能为基础
教育是优先事项。
Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.
试验应在
安全距离外
试验场进行。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必须为处理我们今面临
威胁制定更
战略。
Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.
协商后需要修订时间框架。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予
处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。