Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需在这样一个新环境里适应一段时间。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需在这样一个新环境里适应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能适应学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需
调整本组织,使它适应新的历史
实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化适应性强的结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设平战略的设计必须适应具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应当前实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需
培养安理会的适应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估适应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要这样一个新环境里
应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能
应学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,应当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即重的经济危机时期
应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,
它
应新的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也
自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性应能力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制应行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和应性强的结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须应具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
际原子能机构既坚定有力又有
应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就应基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以应地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
两极世界中建立的组织应
应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,
我看来,我们似乎需要培养安理会的
应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样个新环境里适应
间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他个不能适应学校
问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等结构,适应当今
需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机
期适应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它适应新
历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也自我评估中考虑
个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高般性适应能力
措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略设计必须适应具体
。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立组织应适应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会
适应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特适应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能
学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它
新的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
也
自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般能力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和强的结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女劳动者获得的劳动报酬
同其工作能力及职位相
。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,该研究这些实践的优势并对其加以改进以
地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会的
能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和
之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不
学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它
新的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
也
自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到提高一般
的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和强的结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子机构既坚定有
又有
。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女劳动者获得的劳动报酬
同其工作
及职位相
。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,该研究这些实践的优势并对其加以改进以
地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会的
。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和
之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能适应
问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等
结构,适应当今
需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它适应新
历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也自我评估中考虑
一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和设计必须适应具体
冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方
具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立组织应适应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会
适应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特适应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能适应学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建为平等的结构,适应当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它适应新的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部,
促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须适应具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加改进
适应地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建的组织应适应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一境里适应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一
不
适应学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结,适应当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种制被证明即使在严重的经济危
时期适应
力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它适应
的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也自我评估中考虑的一
关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到提高一般性适应
力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须适应具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子既坚定有力又有适应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作力及职位相适应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以适应地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应适应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适应
力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的适应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
adaptarse a; adecuarse a; estar acorde con
www.francochinois.com 版 权 所 有Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里应一段时间。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他一个不能
应学校的问题儿童。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须应
。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的,
应当今的需要和现实。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期应能力也非常强。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,需要调整本组织,使它
应新的历史现实。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
应也
自我评估中考虑的一个关键内容。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性应能力的措施。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家应行动方案仍面临一些困难。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、不的私营部门,可以促进经济多样化和
应性强的
变革。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须应具体的冲突。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机既坚定有力又有
应力。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就应基金的经营提供指导意见。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬应同其工作能力及职位相应。
En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.
相反,应该研究这些实践的优势并对其加以改进以应地方的具体情况。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织应应当前现实。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
应基金届时才开始运作。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但,在我看来,我们似乎需要培养安理会的
应能力。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和应之间的联系。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境具有独特的应性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。