Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务,
合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延;正在取
一些进展,但在一些领域中存在着严重的
状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持动的秘书长特别代表
副特别代表等职务或者维持
动实务部分主管等职务方面,联合国依然
前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经了增长,而另一些国家的经
却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别和副特别
职务或者维持和平行动实务部分主管
职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏有:
有一些进展,但仍然存在一些延
;正在取
一些进展,但在一些领域中存在着严重的
态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有进展,但仍然存
延迟;正
取
进展,但
领域中存
着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表等职务或者维持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取
一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责平行动的秘书长特别代表
副特别代表等职务或者
平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟
状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维行动的秘书长特别代表
副特别代表等职务或者维
行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家的经济出现了增长,而另一些国家的经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
总的来说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取一些进展,但在一些领域中存在着严重的迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任负责维持和平行动的秘书长特别代表和副特别代表或者维持和平行动实
部分主管
方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
lento
www.francochinois.com 版 权 所 有Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.
许多国家经济出现了增长,而另一些国家
经济却迟滞不前。”
En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
说,情况仍然是好坏兼有:既有一些进展,但仍然存在一些延迟;正在取
一些进展,但在一些领域中存在着严重
迟滞状态。
Las Naciones Unidas todavía están a la zaga en el nombramiento de mujeres para cargos de Representante Especial del Secretario General y Representante Especial Adjunto del Secretario General, o de jefes de componentes esenciales de operaciones de paz.
在任命妇女担任持和平行动
秘书长特别代表和副特别代表等职务或者
持和平行动实务部分主管等职务方面,联合国依然迟滞不前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。