Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法
象进行了尖锐的抨击。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法
象进行了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行
是具有洗钱性质的
法行
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法行
可能要求有
法行
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些
法行
最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法行
”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些
法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成
法行
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖行
资金或收集资金也是
法行
。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处罚法行
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些
法行
中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的
法行
有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行
和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发,反叛运动须对构成战争罪的一些
法行
负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发些
法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法行
,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图法行
辩护而不是设法采取有效措施处理
种行
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法行
,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法
可能要求有违法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法
最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法
”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法
径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
提供
金或
金也是违法
。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法
中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的违法
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国政违法法典》征
上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些违法
径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工补偿金是一项严重的违法
,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法
辩护而不是设法采取有效措施处理
种
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认违法所得的全部
金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉联邦违法行为是具有洗钱性质
违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行为可能
有违法行为
人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法行为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些违法行为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些违法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,
罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法行为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法现
了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法
为是具有洗钱性质的
法
为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法
为可能要求有
法
为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些
法
为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法
为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些
法
径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成
法
为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖为提供资金或收集资金也是
法
为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处罚法
为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些
法
为中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法
为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法
为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些法
为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国政
法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些
法
径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法
为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法
为辩护而不是设法采取有效措施处理
种
为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法
为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法现象进
了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法
为是具有洗钱性质的
法
为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法
为可能要求有
法
为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些
法
为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法
为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些
法
径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成
法
为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖为提供资金或收集资金也是
法
为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处法
为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些
法
为中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法
为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法
为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些法
为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国政
法法典》征收上述
金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些
法
径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法
为,要
款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法
为辩护而不是设法采取有效措施处理
种
为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法
为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行为
能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法行为
无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法行为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须近是否发生了其他违法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判的违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些违法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施理
种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法现象进行
尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行为是具有洗钱性质的
法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法行为可能要求有
法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法行为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守指令和准则就构成
法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是法行为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否其他
法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处罚法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还现,反叛运动须对构成战争罪的一
法行为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有现
法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法行为辩护而不是设法采取有效措施处理
种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的法行为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有起诉的联邦违法行
是具有洗钱性质的违法行
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行
能要求有违法行
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法行
最高
处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法行
”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法行
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖行
提供资金或收集资金也是违法行
。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会必须确定最近是否发生了其他违法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也处罚违法行
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法行
中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国宪法法院判定的违法行
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿当与违法行
和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行
负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些违法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法行
辩护而不是设法采取有效措施处理
种行
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行,因此不
追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进了尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法
可能要求有违法
的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法
最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法
”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法
径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法
。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
恐怖
提供资金或收集资金也是违法
。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和作的同时,也应处罚违法
。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法
中包括谋杀平民和掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应宪法法院判定的违法
提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国政违法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现些违法
径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付资补偿金是一项严重的违法
,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图违法
辩护而不是设法采取有效措施处理
种
。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
violar la ley; ser ilegal
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对法现象进行
尖锐的抨击。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行为是具有洗钱性质的
法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法行为可能要求有
法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法行为”。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守指令和准则就构成
法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是法行为。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发他
法事件。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作的同时,也应处罚法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤是,
法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一法行为负责。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政法法典》征收上述罚金。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现法行径具有系统性或普遍性模式。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法行为辩护而不是设法采取有效措施处理
种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于余个案,由于只涉及非预谋或技术性的
法行为,因此不予追究。
Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.
在确认为法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。