En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,行中的项目不应半途而废。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,行中的项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
一向强调打击恐怖主义斗争中
行国际合作的重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在行中的审判已经传唤了108名检方证
。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
期待着在为九月份做准备的过程中
行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中行的。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各种不
的完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与的行中的国际空间方案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
行中的审判的概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个数有限的小组中
行的。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加行中的医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让在持续
行的工作中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各种不
的完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而行的讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定行监测过程中
行测量的结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续行中的谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中
行的。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部机构强化项目是一个正在
行中的项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么相信并且支持在反恐斗争中
行的国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆
民
行灭绝种族的可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家行中小规模的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,中
项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中国际合作
重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在中
审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中
内容丰富
非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大(
号829/1998)中
。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
中
审判处于各种不
完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与中
国际空间方
和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
中
审判
概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门
。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加中
医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续工作中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
中
审判处于各种不
完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而讨论中提出了备选
B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定监测过程中
测量
结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举
协商会议以及继续
中
谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在中
项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争中国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民
灭绝种族
可怕罪
。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家中小规模
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正进行中
审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着月份做准备
过程中进行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行
。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不
完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与进行中
国际空间方案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是一个人数有
小组中关门进行
。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正参加进行中
医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们持续进行
工作中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不
完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
筹备纽约会议而进行
讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了依照法律规定进行监测过程中进行测量
结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中
谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是正发生冲突
局势中进行
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正进行中
项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是什么我们相信并且支持
反恐斗争中进行
国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
进行侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族
可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
这种情况下,应支持本地企业家进行中小规模
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争进行国际合作
重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程
进行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)进行
。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行审判处于各种不
成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2列出了芬兰参与
进行
国际空间方案和
目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行审判
概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组
关门进行
。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作
发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行审判处于各种不
成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论
提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该研究检查了在依照法律规定进行监测过程
进行测量
结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行
谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势
进行
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化目是一个正在进行
目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争进行
国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略过程
,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族
可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家进行小规模
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进中
项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进国际合作
重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进中
审判已经传唤了108名
人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中进
内容丰富
非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进中
审判处于各种不
完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与进
中
国际空间
案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进中
审判
概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门进
。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
童基金会正在参加进
中
医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进工作中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进中
审判处于各种不
完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究查了在依照法律规定进
监测过程中进
测量
结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这面
努力可能包括举
协商会议以及继续进
中
谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中进
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进中
项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争中进国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进侵略
过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进
灭绝种族
可怕罪
。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家进中小规模
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,的项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争国际合作的重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在的审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程内容丰富的非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿(
文号829/1998)
的。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
的审判处于各种不
的完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2列出了芬兰参与的
的国际空间方
和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
的审判的概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组关门
的。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加的医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续的工作
发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
的审判处于各种不
的完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而的讨论
提出了备选
文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定监测过程
测量的结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举协商会议以及继续
的谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势的。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在的项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争的国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在侵略的过程
,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民
灭绝种族的可怕罪
。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家小规模的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合的重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的于各种不
的完成工
。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的的概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的于各种不
的完成工
。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争中进行的国际合。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家进行中小规模的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中项目
应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各
成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与进行中
国际空间方案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门进行
。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各
成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中
谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中进行
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
这就是为什么我们相信并且支持在反恐斗争中进行国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝
族
可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这情况下,应支持本地企业家进行中小规模
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调
怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不的完成工作阶段。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了芬兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
个过程是在
个人数有限的小组中关门进行的。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发信息。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不的完成工作阶段。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是个正在进行中的项目。
Por ello creemos en la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y la respaldamos.
就是为什么我们相信并且支持在反
斗争中进行的国际合作。
Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.
在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下了对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在种情况下,应支持本地企业家进行中小规模的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。